Текст песни
Жил-был на свете
Малай Городецкий.
Бросила хатын,
Он грустил не по-детски.
Пришёл к шаманка:
"Ну-ка, нашамань-ка".
"Легко, мой хороший,
Только хлопну в ладоши.
И хатын вернётся,
От хайван отвернётся,
И маленький Батыр
Внутри неё оборвётся."
Но тут налетели
На ведьму тени,
Приведенья говорят:
"Не бывать преступленью".
Ну что же ты,
Что ты потупила кюз?
Сдавайся ведьма-Байрам Навруз!"
И треснул мир напополам,
Дымит разлом.
И льётся кровь, идёт война
Добра со злом.
И меркнет свет, в углах паук
Плетёт узор.
По тёмным улицам летит
Татар дозор.
Понял Малайка,
Что поступил плохо,
И то, что развела его
Шаманка, как лоха.
Но сила Батыра
В Малайкином взоре,
А значит, он будет
Ишляргя в "ДОЗОРЕ".
Годы прошли,
Малайка не тужит,
Глушит тараказ,
На водоканал служит.
Начальник хороший -
Мудрейший Фарида
Была председатель
В Амадыш район да.
Но тут вызывает,
Нужно ехать скорее.
Тот нефтепровод
Прорвали, злодеи,
Нефть сливают
К себе нелегально,
Бюджет Татарстана
Упал моментально.
Малайка успел,
Завязалася драка.
С огромным трудом
Он загубил вурдалака.
Но ножницами был
Тяжело ранен в бою.
При смерти был,
Можно сказать, на краю.
Но добрый Фарида
Его вылечил быстро,
Ещё бы, шулай-булай
Не берут в замминистры.
И треснул мир напополам,
Дымит разлом.
И льётся кровь, идёт война
Добра со злом.
И меркнет свет, в углах паук
Плетёт узор.
По тёмным улицам летит
Татар дозор.
А дальше беда за бедой,
Как по нотам.
Сандугач залетел
В турбину самолёта,
На водоканале
Чего-то взорвалось,
Айгюлька виновна
Во всём оказалась.
Но встретив Малайку-красавца
Влюбилась
И разрушение остановилось.
Но злобный Дунгыз из
"Дозора дневного"
Сделал из сына Малайки "иного".
И как с этим справится
Наш герой?
Мы тоже ждём картины второй.
И треснул мир напополам,
Дымит разлом.
И льётся кровь, идёт война
Добра со злом.
И меркнет свет, в углах паук
Плетёт узор.
По тёмным улицам летит
Татар дозор.
--------------------------------------------------------------------------------
Перевод песни
Once upon a time
Malay Gorodetsky.
I threw the khatyn,
He was not sad as a child.
Came to the shaman:
"Come on, our man."
"Easy, my dear,
I just clap my hands.
And the khatyn will return
He will turn away from Khaivan,
And little Batyr
It will snap inside her. "
But then they swooped down
On the shadow witch
The ghosts say:
"Don't be a crime."
Well what are you
Why did you drop the cousin?
Surrender to the witch-Bayram Navruz! "
And cracked the world in half
Smokes the rift.
And blood is shed, there is a war
Good with evil.
And the light fades, a spider in the corners
Weaves a pattern.
Flies through the dark streets
Tatar patrol.
Got it Malaika,
I did wrong
And what made him loose
The shaman is like a sucker.
But Batyr's strength
In Malaykin's gaze,
So it will
Ishlyargya in "DOZOR".
The years have passed
Malaika does not grieve
Suppresses cockroaches
Serves at the water utility.
The boss is good -
Wise Farida
There was a chairman
In Amadysh district yes.
But then it causes
We need to go soon.
That oil pipeline
They broke through, villains,
Oil is drained
Illegal to myself
Tatarstan budget
Fell instantly.
Malaika had time
A fight ensued.
With great difficulty
He killed the ghoul.
But the scissors were
Badly wounded in battle.
I was at death,
On the edge, one might say.
But good Farida
He cured him quickly,
Still, shulai-bulay
They are not hired as deputy ministers.
And cracked the world in half
Smokes the rift.
And blood is shed, there is a war
Good with evil.
And the light fades, a spider in the corners
Weaves a pattern.
Flies through the dark streets
Tatar patrol.
And then trouble after trouble,
Like notes.
Sandugach flew
Into an airplane turbine
At the water utility
Something exploded
Aygulka is guilty
It turned out to be in everything.
But having met a handsome Malaika
Fell in love
And the destruction stopped.
But the evil Dungyz from
"Day watch"
Made Malaika's son "different."
And how to deal with it
Our hero?
We are also waiting for the second picture.
And cracked the world in half
Smokes the rift.
And blood is shed, there is a war
Good with evil.
And the light fades, a spider in the corners
Weaves a pattern.
Flies through the dark streets
Tatar patrol.
-------------------------------------------------- ------------------------------
Смотрите также: