Текст песни
Апофеоз добродетели
Любой из тех, в кого ныряли бесы,
Всё потому, что был для них чертог,
Не различали власти бестелесых,
Текли, не зная грани прок.
Увы, дыханье сладкого порока,
Его губительный узор слепил умы.
И лишь глупец не извлекал урока,
Как нищий из пустой сумы.
Смотри, дыши, цвети и пахни,
Истомою касанья уст затми весну,
Нити судьбы отдай Арахне.
Холодных звёзд тела блеснут.
Плывут, как кровь по венам фары,
Мелькают сотни разных ног.
Стоит с крошащейся кифарой
Античный полусгнивший бог.
Искрится ночь, мерцает город,
Шумит, не ожидая горних мук.
Таким он был и Фебу дорог,
На равных, словно гибкий лук.
И зная меру даже в муке,
Рёк: «Всякий сторонись Аида!»
К нему простёрла вдруг Киприда
Лишь обмороженные руки.
2011 (1-8 марта)
Перевод песни
Apotheosis of virtue
Anyone who has demons dived in,
All because there was a palace for them
Did not distinguish the power of the incorporeal,
Flowed, not knowing the verge of use.
Alas, the breath of sweetness,
His destructive pattern blinded the minds.
And only a fool did not learn a lesson
Like a beggar from an empty bag.
Look, breathe, bloom and smell,
With the touch of the mouth eclipse spring,
Give the threads of fate to Arachne.
The cold stars of the body will flash.
Float like blood through the veins of the headlights,
Flashing hundreds of different legs.
It stands with crumbling kifara
Antique half rotten god.
The night sparkles, the city flickers,
Noise, not expecting the torment of the mountain.
So he was and Phoebe dear,
Equal, like a flexible bow.
And knowing the measure even in flour,
Ryok: “Everybody keep aloof Hades!”
To him suddenly stretched Kiprida
Just frostbitten hands.
2011 (March 1-8)
Официальное видео
Смотрите также: