Текст песни
Ты что читаешь?
Тарковский
Это стихи Арсения Тарковского
На русском?
Нет, в переводе
Довольно хорошем
Выбрось это немедленно
А почему?
Переводчик, кстати, прекрасный поэт
Поэзию нельзя переводить,
Искусство не переводимо
Насчёт поэзии я ещё могу согласится,
Что она непереводима
А музыка?
Музыка, например?
Что это такое?
Что ты этим хочешь сказать?
Так, русская песня
Хорошо, но как бы мы узнали
Толстого, Пушкина
Да и просто поняли Россию?
Ничего-то вы в России не понимаете
Тогда и вы ничего не знаете про Италию
Если вам ни к чему
Данте, Петрарка, Макиавелли
Куда уж нам, убогим
Что же нам тогда делать,
чтобы узнать друг друга?
Надо разрушить границы
Какие границы?
Государственные
Перевод песни
What are you reading?
Tarkovsky
These are poems by Arseny Tarkovsky
In Russian?
No, in translation
Pretty good
Throw it away immediately
And why?
The translator, by the way, is a wonderful poet
Poetry cannot be translated
Art is not translatable
As for poetry, I can still agree
That she is untranslatable
What about music?
Music for example?
What it is?
What do you mean by that?
So, the Russian song
Ok but how would we find out
Tolstoy, Pushkin
Yes, and just understand Russia?
You don’t understand anything in Russia
Then you do not know anything about Italy
If you don't need anything
Dante, Petrarch, Machiavelli
Where are we, miserable
What shall we do then
to get to know each other?
It is necessary to break the boundaries
What are the boundaries?
State