Текст песни сказки детям - Сказка о рыбаке и рыбке

  • Исполнитель: сказки детям
  • Название песни: Сказка о рыбаке и рыбке
  • Дата добавления: 15.03.2018 | 03:15:19
  • Просмотров: 321
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Написана 14 октября 1833 года. Впервые напечатана в 1835 году в журнале «Библиотека для чтения». В рукописи есть помета: «18 песнь сербская». Эта помета означает, что Пушкин собирался включить ее в состав «Песен западных славян». С этим циклом сближает сказку и стихотворный размер.

Старик с женой живут у моря. Старик добывает пропитание рыбной ловлей и однажды в его сети попадается необычная золотая рыбка, способная говорить человеческим языком. Рыбка молит отпустить ее в море и старик отпускает её, не прося награды. Возвратившись домой, он рассказывает о произошедшем жене. Она называет его дурачиной и простофилей, но требует, чтобы он вернулся к морю, позвал рыбку и потребовал награду, хотя бы новое корыто. Старик зовёт рыбку у моря, она появляется и обещает исполнить его желание, говоря: «Ступай себе с Богом». Возвратившись домой, он видит у жены новое корыто. Однако «аппетиты» старухи все возрастают — она заставляет мужа возвращаться к рыбке снова и снова, требуя (для себя) все новых и новых наград. Море, к которому подходит старик, каждый раз изменяется от спокойного ко все более взволнованному, а под конец — штормящему. В определенный момент старуха демонстрирует презрение к супругу, который является источником ее успехов и требует, чтобы рыбка сделала ее «владычицей морскою», причем сама рыбка должна была бы служить у нее «на посылках». Рыбка не отвечает на просьбу старика, а когда он возвращается домой, то видит старуху, лишенную всего дарованного, сидящую у старого разбитого корыта.

В русскую культуру вошла поговорка «остаться у разбитого корыта» — остаться ни с чем.

Перевод песни

Written October 14, 1833. First published in 1835 in the journal "Library for Reading". In the manuscript there is a litter: "18 Serbian songs". This litter means that Pushkin was going to include it in the composition of "Songs of the Western Slavs". With this cycle brings together a fairy tale and poetic size.

The old man and his wife live by the sea. The old man earns a livelihood of fishing and once in his network comes across an unusual goldfish, able to speak the human tongue. The fish begs to let her go to the sea and the old man lets her go without asking for a reward. Returning home, he talks about what happened to his wife. She calls him fool and simpleton, but demands that he return to the sea, call the fish and demand a reward, at least a new trough. The old man calls the fish by the sea, she appears and promises to fulfill his desire, saying: "Go to yourself with God." Returning home, he sees his wife a new trough. However, the "appetites" of the old woman are increasing - she forces her husband to return to the fish again and again, demanding (for himself) more and more new awards. The sea, to which the old man approaches, changes every time from calm to more and more agitated, and at the end to a stormy one. At some point the old woman shows contempt for the spouse, which is the source of her successes and demands that the fish make her "the mistress of the sea," and the fish itself should serve as her "on parcels." The fish does not respond to the old man's request, and when he returns home, he sees an old woman, deprived of everything, sitting at the old broken trough.

In Russian culture came the saying "to stay with a broken trough" - to remain with nothing.

Все тексты сказки детям >>>