Текст песни с. Балман Новосибирской области - Ты заря ты моя зоренька

  • Просмотров: 279
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

ТЫ ЗАРЯ, ТЫ МОЯ ЗОРЕНЬКА
(с. Балман Новосибирской области)

Ты заря, ты мая зоринька,
Ты заря, ты мая зоринька.

Ты вечёрныя висёлая была,
Ты вечёрныя висёлая была.

Ты сыграй, заря, ва гуслецы,
Ты сыграй, заря, ва гуслецы.

У тебя ли гусли славныя,
У тебя ли гусли славныя.

Гусли славныя, вазнатныя,
Гусли славныя, вазнатныя.

Злой-та свёкар у варот стаит,
Злой-та свёкар у варот стаит.

Маладу снаху дамой завёт(ы),
Маладу снаху дамой завёт:

«Ты пайдем, пайдём, любимыя снаха,
Ты пайдем, пайдём, любимыя снаха!»

Я ни йду, ни йду, ни слушыюсь тибя,
Я ни йду, ни йду, ни слушыюсь тибя.

У нас (й)игры нида(й)игранные,
У нас (й)игры нида(й)игранные.

Скачки-пляски нидаплясанные,
Скачки-пляски нидаплясанные.

Ты заря, ты мая зоринька,
Ты вечёрныя висёлая была.
Ты сыграй, заря, ва гуслецы,
У тебя ли гусли славныя,
Гусли славныя, вазнатныя.
Зла свёкровка у варот стаит,
Маладу снаху дамой завёт:
«Ты пайдём, пайдём, любимыя снаха!»
Я ни йду, ни йду, ни слушыюсь тибя,
У нас (й)игры нида(й)игранные,
Скачки-пляски нидаплясанные.

Ты заря, ты мая зоринька,
Ты вечёрныя весёлая была,
Ты сыграй, заря, ва гуслецы,
У тебя ли гусли славныя,
Гусли славныя, вазнатныя.
Мой-та милый у варот стаит,
Маладу жену дамой завёт:
«Ты пайдём, пайдём, любимыя жена!»
Уж я йду, я йду, (й)и слушыюсь тибя,
У нас (й)игры все да(й)игранные,
Скачки-пляски все да(й)плясанные.

Перевод песни

YOU ARE Dawn, YOU ARE MY ZORENKA
(village of Balman, Novosibirsk Region)

You are the dawn, you are the May dawning,
You are the dawn, you are May dawning.

You were hanging nightly
You were hanging nightly.

You play, dawn, va guslets,
You play, dawn, you guslets.

Do you have a glorious harp,
Do you have a glorious harp.

Gusli glorious, vasnatny,
Gusli glorious, vasnatny.

The wicked beetle at the warot flocks,
The evil beetle at the warot flocks.

Maladu snahu lady covenant (s),
Maladu snahu lady covenant:

“You will go, let’s go, beloved dreams,
We’ll go, let’s go, beloved dreams! ”

I neither walk nor walk nor obey you
I neither go nor go nor obey you.

We have games Nida (s) played,
We have games played Nida.

The dancing dances are not played
Horse-drawn dancing.

You are the dawn, you are the May dawning,
You were hanging nightly.
You play, dawn, va guslets,
Do you have a glorious harp,
Gusli glorious, vasnatny.
Evil mother of warot flocks,
Maladu snahu lady covenant:
"You will go, let us go, beloved dreams!"
I neither walk nor walk nor obey you
We have games Nida (s) played,
Horse-drawn dancing.

You are the dawn, you are the May dawning,
You were happy evening
You play, dawn, va guslets,
Do you have a glorious harp,
Gusli glorious, vasnatny.
My darling at the warot is flocking,
Maladu wife testament lady:
“You will go, let's go, beloved wife!”
Oh, I’m coming, I’m coming, (th) and I obey you
We have all the games played (yes),
Horse-dancing all yes danced.

Все тексты с. Балман Новосибирской области >>>