Текст песни
Детство рассвета! Ранимая рань,
свежести и тишины заповедник!
Твой муэдзин, соловей-привередник,
свой серебристый читает Коран.
Самозабвенная трель муэдзина
где-то в низинных кустах бузины
вылетела и, витая, пронзила
блеском туман, кисею тишины.
И по сигналу из веток бузинных
вот завозились кругом, забузили -
птичий базар прочищает гортань, -
и тишину, темноты домоседку,
вмиг разорвали, как легкую сетку,
и голосами наполнили рань.
Детство рассвета ранимо весьма -
в нем еще нет металлических звуков,
только росы и листа перестуки,
только в ветвях птичьих трелей тесьма.
Нет еще солнца, а только, светясь
тайной, небесные хитрые тучки
вдруг выпускают лучистые ручки -
и убирают обратно, смеясь.
Детство рассвета продлится, пока
не прогрохочет вдали электричка,
рыжее солнце лобастостью бычьей
не протаранит пока облака,
и, не взрослея, босой по росе
скачет рассвет в пестротканой рубахе,
если бузит соловей, если все
дремлют машины, бесчинствуют птахи, -
волосом рус, а глазищами сер,
скачет рассвет по росе.
7 мая 1985.
Перевод песни
Dawn childhood! A hurt wound
the freshness and silence of the reserve!
Your muezzin, picky nightingale,
his silvery reads the Koran.
The selfless trill of the muezzin
somewhere in the low-lying elder bushes
flew out and, twisted, pierced
shine fog, muslin silence.
And at the signal from the elderberry branches
here they are being brought around, they have started -
the bird colony clears the larynx, -
and silence, darkness to a homebody,
instantly torn like a light mesh,
and voices filled the early.
The childhood of the dawn is very vulnerable -
there are no metallic sounds in it yet,
only dew and leaf clatter,
only in the branches of bird trills there is a braid.
There is no sun yet, but only, shining
secret, cunning heavenly clouds
suddenly release radiant handles -
and put it back, laughing.
The childhood of dawn will last until
the train will not rumble in the distance,
red sun with a bull's forehead
rammed until the clouds
and, not growing up, barefoot in the dew
dawn rides in a multicolored shirt,
if the nightingale is playing, if everything
cars doze, birds rage, -
Russian hair, and gray eyes,
dawn rides through the dew.
May 7, 1985.
Смотрите также: