Текст песни
Эх, над нами вьётся знамя, красный шёлк!
По степи широкой шёл стрелковый полк,
А вокруг цвели колхозные поля -
Наша русская советская земля!
Возле речки, у дорожки, у тропы
На заре вязали девушки снопы,
Пели песню пшенице золотой,
Зорька ясная пылала за рекой.
Над полями проиграл горнист сигнал.
Встал наш полк стрелковый в поле на привал
У реки передохнуть, перекурить.
Эх, не надо ль вам, девчата, подсобить?
И пошли расти колхозные скирды,
Будто войско быстро строится в ряды.
Светлым золотом цветёт привольный край.
Ох и славен наш колхозный урожай!
Потрудились, поработали бойцы,
Отличилися в работе молодцы.
И сказали наши девушки бойцам:
"Вы почаще приходите в гости к нам!"
"Благодарствуем, красавицы, за честь,
Только просим вас один вопрос учесть.
Наш наказ, девчата, будет вам таков:
Подыскать невест для наших женихов".
Эх, над нами вьётся знамя, красный шёлк!
Провожали с песней девушки наш полк,
А вокруг цвели колхозные поля -
Наша русская советская земля!
Перевод песни
Ah, the flag is twisted over us, red silk!
A small rifle regiment was marching along the steppe,
And around the blossom of collective farm fields -
Our Russian Soviet land!
Near the river, near the path, near the trail
At the dawn knitting girls sheaves,
They sang a song of golden wheat,
Zorka was clear behind the river.
Over the fields lost a high-pitched signal.
Our rifle regiment rose in the field to rest
At the river to rest, smoke.
Oh, do not you need to help, girls?
And the collective farms began to grow,
As if the army quickly built into the ranks.
Light gold blooms a pretty edge.
Oh, and our collective farm harvest is glorious!
Worked, the fighters worked,
Distinguished in the work done well.
And our girls said to the soldiers:
"You come to visit us more often!"
"Thank you, beauties, for the honor,
Only we ask you to consider one question.
Our order, girls, will be to you this:
To find brides for our grooms. "
Ah, the flag is twisted over us, red silk!
The regiment escorted us with the song of the girl,
And around the blossom of collective farm fields -
Our Russian Soviet land!
Смотрите также: