Текст песни
(на молдавском)
РОМАНТИКЭ
Музыка – Анатолий Кирияк;
Слова – Григорий Виеру;
язык: молдавский; год: 1983.
Рыул вуинтор мие драгу мий
Дар май мулт адор окюл ла кулуй,
Ну те супэра ту юбитул меу
Кэ рэмын аша кум ам фост мереу.
Романтикэ – мь-е тристеця ши инима,
Романтикэ – кэрунтеця ши лакрима,
Романтикэ сингуря, сау ку драгост я
Романтикэ вой рэмыня.
Ынтр'ун вяк грэбит, чине ва лэса
Висул ма сорбит ку дулчаца са
Ну те супэра ту юбитул меу
Кэ рэмын аша, кум ма фост мереу.
***
РОМАНТИКА
В речку бурную я люблю нырнуть
И в глазах твоих, милый, утонуть.
Только не сердись, ненаглядный мой,
Я была такой, остаюсь такой.
Пр:
Романтика - ты и радость и боль моя.
Романтика - ты и жизнь и любовь моя.
Романтика - седина и слеза моя.
Романтика - совесть моя!
Торопливый век скроется с глаз.
Но зато мечта не покинет нас.
Только не сердись, ненаглядный мой,
Я была такой, остаюсь такой.
Перевод песни
(in Moldovan)
ROMANTIC
Music - Anatoly Kiriyak;
Words - Grigory Vieru;
language: Moldovan; year: 1983.
Ryul Vuintor My Drage Moy
Gift May muld ador okul la kului,
Well, those supera that jubilee meow
Ke reemyn asa kum am forst meru.
Romantic - m-th tristets shi imina,
Romantic - karunteetsya shi lacrimas,
Romantic Singular, sau ku dragoist I
Romantic ravoynya.
Yntr''un vyak grabit, the rank of lesha
Visul ma sorbit ku dulchatsa sa
Well, those supera that jubilee meow
Keh ramin asha, kum ma fost minu.
***
ROMANCE
Into the stream I like to dive
And in your eyes, darling, drown.
Only do not be angry, my beloved,
I was such, I remain such.
Etc:
Romance is you and joy and pain.
Romance - you and life and my love.
Romance is gray and tearful.
Romance is my conscience!
The hasty century disappears from the eyes.
But the dream will not leave us.
Only do not be angry, my beloved,
I was such, I remain such.
Смотрите также: