Текст песни
Афган, Афган…-без пафоса, без даты,
Без вычурной патетики в стихах.
Кто мы тебе, вчерашние солдаты?
И кем ты стал для нас?
Не только в наших снах
И песнях, будто и не нами спетых,
С зажатой в кулаке дрожащей сигаретой
Или беспечно мудрым и хмельным.
Вопросом на вопрос ответить не пытаясь,
Всё память ворошим, где каждый о своём.
Сбегаем от неё и, снова возвращаясь,
Находим тот Афган, которым мы живём…
3ашумели яблони, закричали птицы.
Ну, а маме, кажется, сын ее стучится.
Ей все верить хочется, сын залечит раны
И придет, вернется он из Афганистана
Пр-в:
Пыль ли, зной, край родной
Пули встречали парней, наших парней
Сын ты мой, что с тобой?
Думы бессонных ночей седых матерей
Белы снеги стаяли, облетело лето,
А письмо солдатское затерялось где-то.
Мать сидит, печалится, радости забыты:
«Может сын мой раненый? Только не убитый!»
Пр-в:
Пр-ш:
Ох, и время выдалось, в мире не спокойно:
Не уходят горести, не стихают войны.
За чужбину дальнюю погибали дети.
Если б знали матери, кто за все в ответе?!
Сын ты мой, что с тобой?
Думы бессонных ночей седых матерей
Сын ты мой, что с тобой?
Думы бессонных ночей седых матерей.
Перевод песни
Afghan, Afghan ... -free pathos, without date,
Without pretentious pathetic in the verse.
Who are we, yesterday's soldiers?
And what have you become for us?
Not only in our dreams
And the songs, as if not by us sung,
With a trembling cigarette in his fist
Or carelessly wise and drunk.
The question to answer without asking,
All memory is riveted, where everyone is about his own.
We run away from it and, again coming back,
We find the Afghan that we live in ...
Apple trees aroused, the birds cried.
Well, my mother, it seems, her son is knocking.
She wants to believe everything, my son will heal the wounds.
And he will come, he will return from Afghanistan
Pr-in:
Dust, the heat, the edge of the native
Bullets met guys, our guys
My son, what's the matter with you?
Thoughts of sleepless nights of gray-haired mothers
White snow melted, summer flew around,
A letter soldier lost somewhere.
Mother sits, sad, joy is forgotten:
"Maybe my son is wounded? Only not killed! "
Pr-in:
Пр-ш:
Oh, and time has stood out, the world is not calm:
Woes do not go away, wars do not subside.
Foreign children perished abroad.
If they knew the mother, who is responsible for everything ?!
My son, what's the matter with you?
Thoughts of sleepless nights of gray-haired mothers
My son, what's the matter with you?
Thoughts of sleepless nights of gray-haired mothers.