Текст песни
Слова, музыка и исполнение - Пётр Синельник
Запись и сведение - Максим Максимов
Записано в Доме музыканта
Пиры который день не те...
Звучит, как прежде, bene te -
"Всех благ!" - и делится барыш.
Мой принципал, чего дрожишь?
Знаток фалернского вина.
А в лупанарии* слюна
стекала на тугую грудь
гречанки, любящей вздремнуть.
Ты не греши на гнев богов -
твои грехи не стоят слов.
Во что ты верил, принципал,
пока... пока Везувий спал?
А принципалова жена
была рабом увлечена.
Красавец-мавр в искусстве ноль,
зато в постели кроль-король.
Давно забыл свою семью
и рад такому житию -
непыльному от разных влаг.
А это важно, как-никак.
Ты не греши на гнев богов -
твои грехи не стоят слов.
Во что ты верил, маргинал,
пока... пока Везувий спал?
О том Трагический поэт**
(что рядом жил, а может нет)
молчал, пока хватало сил.
Так назовем его Присцил.
Осталась только пара слов -
"Страшись собаки". Из стихов
не сохранилось ничего.
Выходит, не было его.
Ты не греши на гнев богов -
твои грехи не стоят слов.
Кому молился, друг Присцил
когда... когда Везувий взмыл?
Мой принципал и твой Присцил
лежат под пеплом, что остыл
почти две тыщи лет назад.
А нынче здесь музей и сад.
_______________________
* Лупанарий (лат. lupanar) — публичный дом в Древнем Риме.
** Дом Трагического поэта назван по выложенной в полу мозаике репетиции трагического спектакля. У входа в дом выложена мозаика с изображением собаки и с надписью «Cave Canem» («Берегись собаки»).
Перевод песни
Words, Music and Performance - Peter Sinelnik
Recording and mixing - Maxim Maximov
Recorded at the House of Musician
Feasts which day are not the same ...
Sounds like bene te before -
"All the best!" - and the profit is shared.
My principal, why are you trembling?
Connoisseur of Falernian wine.
And in Lupanaria * saliva
flowed onto tight breasts
Greek woman loving a nap.
You do not sin against the wrath of the gods -
your sins are not worth the words.
What did you believe, principal,
bye ... bye Vesuvius sleeping?
A principal's wife
was a slave carried away.
The beautiful Moor in art is zero,
but in bed the king is a king.
Long forgot my family
and glad to such a life -
dust-free from different moisture.
And this is important, after all.
You do not sin against the wrath of the gods -
your sins are not worth the words.
What did you believe, marginal
bye ... bye Vesuvius sleeping?
About that Tragic poet **
(that lived nearby, or maybe not)
was silent while he had the strength.
So let's call him Priscil.
Only a few words remain -
"Fear the dogs." From poems
nothing has been preserved.
It turns out that he was not.
You do not sin against the wrath of the gods -
your sins are not worth the words.
To whom he prayed, friend Priscil
when ... when did Vesuvius soar?
My principal and your Priscil
lie under the ashes that cooled
almost two thousand years ago.
And now there is a museum and a garden.
_______________________
* Lupanarium (lat. Lupanar) - a brothel in ancient Rome.
** The House of the Tragic Poet is named after the mosaic of the rehearsal of the tragic performance laid out on the floor. At the entrance to the house there is a mosaic depicting a dog and the inscription “Cave Canem” (“Watch out for the dog”).