Текст песни
Шива й коник-стрибунець
Р. Кіплінґ
Шива-живодайний, Шива-вітрогон
Якось сів на призьбі палацу свого.
Кожному створінню харч дав, труд і шлях,
Будь ти хоч вельможа, хоч простий жебрак.
Все-усе створив він – все створив,
Магадео-магадео, Шива-захисник!
А верблюду – колючки, а корові – остючки,
Серце матері – дитяті, люлі-люлі, треба спати.
Жито дав багатим, просо – біднякам,
А недоїдки міським вбогим прошакам.
Буйволи для тигрів, падло – для вовків,
А для круків залишив шкіру та кістки –
Не забув нікого, всім належне дав.
Поруч з ним Парваті – жінка молода,
Все кепкує з Шиви, щоб пожартувати
Заховала коника між грудей Парваті!
Заховала коника, малого стрибунця!
Магадео-магадео, Шива-захисник!
Йшли корови і верблюди, тільки коничок на грудях
Заховався у Парваті... Люлі-люлі, треба спати...
А коли всі звірі розійшлись домів
То вона сміється: „Ти когось лишив!”
Шива ж посміхнувся: „Ні, подбав про всіх,
Навіть про малого між грудей твоїх!”
Злякано Парваті дивиться – овва!
Із грудей для коника проросла трава.
І молилась Шиві, через сміх і плач,
Бо усім створінням дав він долю й харч.
Все-усе створив він – все створив,
Магадео-магадео, Шива-захисник!
А верблюду – колючки, а корові – остючки,
Серце матері – дитяті, люлі-люлі, треба спати.
Переклад Володимира Чернишенка
Перевод песни
Shiva and a gunman-jibber
R. Kipling
Shiva-livid, Shiva-wind turbine
Once sat down at the piercing of his palace.
Every creature gave food, labor and way,
Be you a nobleman, even a simple beggar.
Everything he created - everything created,
Magadeo-magadeo, Shiva-defender!
And the camel is a spit, and the cow is a snack
The mother's heart is a child, luli-luli, we have to sleep.
The rye gave the rich, millet - to the poor
And malnutrition to the poor beggars of the city.
Buffalo for tigers, fallow - for wolves,
And for the steams left the skin and the bones -
Has not forgotten anyone gave due.
Parvati is next to him - a young woman
Everything hugs from Shiva to joke
Hid a grass between Parvati's breasts!
Hid a grasshopper, a small jerk!
Magadeo-magadeo, Shiva-defender!
There were cows and camels, only the knobs on the chest
Hidden in Parvati ... Luli-luli, I have to sleep ...
And when all the animals went to the houses
She laughs: "You have left someone!"
Shiva smiled: "No, I took care of everyone
Even a little between your breasts! "
Frightened Parvati see - the ram!
Grass was sprouted from the horse's breasts.
And Shiva prayed, through laughter and crying
For he gave all creatures fate and food.
Everything he created - everything created,
Magadeo-magadeo, Shiva-defender!
And the camel is a spit, and the cow is a snack
The mother's heart is a child, luli-luli, we have to sleep.
Translation by Volodymyr Chernyshenko
Смотрите также: