Текст песни
Наибольшим своеобразием среди жанров русского фольклора отличаются плачи. Они были неотъемлемой частью таких семейных обрядов, как похороны, свадьбы, в древности существовали и коллективные воинские плачи. На Руси даже была специальная профессия плакальщиц, которых нанимали для оплакивания. Плач входил в церемониальный обряд поминовения умерших. "Церемониален плач Ярославны. Она плачет открыто, при всех, на самом высоком месте своего Путивля — на городских забралах, откуда открывается простор Посеймья"19 "Ярославна чуть свет плачет в Путивле на стене кремля причитая: "Светлое и тресветлое Солнце! Всем ты тепло и пригоже! Зачем ты, господин мой, простер горячие свои лучи на воинов лады; в поле безводном жаждою им луки согнул, тоскою колчаны замкнул?""20
Многие образцы плачей по своей поэтичности, удивительной эмоциональной глубине и законченности могут быть признаны подлинными шедеврами народного творчества. Плачевые напевы, как правило, ограничены диапазоном малой терции, реже диапазон расширяется до кварты. Отталкиваясь от реального звучания плача, музыкальные интонации имитируют его характер. Некоторые похоронные плачи основываются на интонациях опевания одного центрального тона вспомогательными звуками, в пределах терции.
Мелодическая основа других похоронных плачей образуется из сплетения нескольких попевок.
Характерной особенностью является их прерывистость: строфы причитаний, имитируя плач, нередко заканчиваются глиссандированием, словообрывами и глубокими паузами на концах фраз, последние слова часто проговариваются.
Перевод песни
The greatest originality among the genres of Russian folklore is crying. They were an integral part of such family rites as a funeral, weddings, in antiquity there were collective military rays. In Russia, even there was a special profession of the Posfalkers who were hired to mourn. Crying entered the ceremonial ritual to remember the dead. "Ceremonial shower Yaroslavna. She crying openly, at all, at the highest place of his Putivl - on the city elevations, from where the space of Posyimia" 19 "opens from Yaroslavn a little bit in Putivl on the Kremlin's wall:" Light and crackling sun! All of you warm and quiet! Why are you, Mr. My, sketching hot rays on the soldiers of Lada; In the field, anhydrous thirst for them, Luke flashed, closed the quiver to the quiver? "" 20
Many samples of crying in their poetry, amazing emotional depth and completeness can be recognized as genuine masterpieces of folk art. The crying tunes are usually limited to the lowlands range, less often the range expands to quarts. Stripping from the real sound of crying, musical intonations imitate his character. Some funeral crying are based on the intonation of one central tone of the auxiliary sounds, within the prison.
The melodic basis of other funeral crying is formed from the plexus of several speakers.
A characteristic feature is their intermittentness: the struggles of the exemption, imitating cry, often end with glissanding, word-binding and deep pauses at the ends of phrases, the last words are often pronounced.