Текст песни
ах, если бы так легко я мог раздвинуть облака,
как ноги шлюх, что вдоль дорог стоят, тогда б моя рука
срывала звёздочки с небес.
я б каждой женщине в подъезд звезду закинул.
но, к сожалению, помимо песнопений, ничего я не умею,
ничего я не закину.
так что просто пропою, что поздравляю всех
владелиц матки и вагины.
всех кто каждый месяц истекает кровью
всех кто слишком стар уже для этих передряг
всех кто слишком молод и боль познает вскоре
и скромняг и тех кому хоть с каждым встречным не в напряг
всех пуританок, всех шмар и шлюх,
анорексичек и толстух,
и всех владелиц утиных губ,
что вместе ходят в фитнесс-клуб.
всех, кто в порше с юных лет
жмёт педальки за минет,
всех, чей мягок нрав, чей груб.
червякам плевать, чей труп.
с червяков пример не судить возьмём -
всех с международным женским днём.
Перевод песни
oh, if only I could move the clouds so easily
like the feet of whores that stand along the roads, then my hand
tore stars from heaven.
I would throw a star into the staircase for every woman.
but, unfortunately, apart from chants, I can't do anything,
I won't throw anything.
so just sing that I congratulate everyone
owners of the uterus and vagina.
everyone who bleeds every month
everyone who is too old for these troubles
everyone who is too young and soon learns pain
both modest and those who, at least with everyone they meet, are not strained
all the Puritans, all the scum and whores,
anorexic and fat women,
and all the owners of duck lips,
that they go to a fitness club together.
everyone who has been in a Porsche since a young age
presses the pedals for a blowjob,
all whose temper is soft, whose rude.
worms do not care whose corpse.
we will not take an example from worms -
all with international women's day.
Смотрите также: