Текст песни Псалом 17 - Псалом 17

  • Исполнитель: Псалом 17
  • Название песни: Псалом 17
  • Дата добавления: 03.06.2019 | 00:52:02
  • Просмотров: 277
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Псалом 17
1 В конец, отроку Господню Давиду, яже глагола Господеви словеса песни сея, в день, воньже избави его Господь от руки всех враг его, и из руки Саули, и рече: 2 Возлюблю Тя, Господи, крепосте моя. 3 Господь утверждение мое, и прибежище мое, и Избавитель Moй, Бог мой, Помощник мой, и уповаю на Него, Защититель мой, и рог спасения моего, и Заступник мой. 4 Хваля призову Господа и от враг моих спасуся. 5 Одержаша мя болезни смертныя, и потоцы беззакония смятоша мя, 6 болезни адовы обыдоша мя, предвариша мя сети смертныя. 7 И внегда скорбети ми, призвах Господа, и к Богу моему воззвах, услыша от храма Святаго Своего глас мой, и вопль мой пред Ним внидет во уши Его. 8 И подвижеся, и трепетна бысть земля, и основания гор смятошася и подвигошася, яко прогневася на ня Бог. 9 Взыде дым гневом Его, и огнь от лица Его воспламенится, углие возгореся от Него. 10 И приклони небеса, и сниде, и мрак под ногама Его. 11 И взыде на Херувимы, и лете, лете на крилу ветреню. 12 И положи тму закров Свой, окрест Его селение Его, темна вода во облацех воздушных. 13 От облистания пред Ним облацы проидоша, град и углие огненное. 14 И возгреме с Небесе Господь и Вышний даде глас Свой. 15 Низпосла стрелы и разгна я, и молнии умножи и смяте я. 16 И явишася источницы воднии, и открышася основания вселенныя, от запрещения Твоего, Господи, от дохновения духа гнева Твоего.
17 Низпосла с высоты, и прият мя, восприят мя от вод многих. 18 Избавит мя от врагов моих сильных и от ненавидящих мя, яко утвердишася паче мене. 19 Предвариша мя в день озлобления моего, и бысть Господь утвержение мое. 20 И изведе мя на широту, избавит мя, яко восхоте мя. 21 И воздаст ми Господь по правде моей и по чистоте руку моею воздаст ми. 22 Яко сохраних пути Господни и не нечествовах от Бога моего. 23 Яко вся судьбы Его предо мною и оправдания Его не отступиша от мене. 24 И буду непорочен с Ним, и сохранюся от беззакония моего. 25 И воздаст ми Господь по правде моей и по чистоте руку моею пред очима Его. 26 С преподобным преподобен будеши, и с мужем неповинным неповинен будеши, 27 и со избранным избран будеши, и со строптивым развратишися. 28 Яко Ты люди смиренныя спасеши и очи гордых смириши. 29 Яко Ты просветиши светильник мой, Господи, Боже мой, просветиши тму мою. 30 Яко Тобою избавлюся от искушения и Богом моим прейду стену. 31 Бог мой, непорочен путь Его, словеса Господня разжжена, Защититель есть всех уповающих на Него. 32 Яко кто бог, разве Господа? или кто бог, разве Бога нашего? 33 Бог препоясуяй мя силою, и положи непорочен путь мой. 34 Совершаяй нозе мои, яко елени, и на высоких поставляяй мя. 35 Научаяй руце мои на брань, и положил еси лук медян мышца моя. 36 И дал ми еси защищение спасения, и десница Твоя восприят мя, и наказание Твое исправит мя в конец, и наказание Твое то мя научит. 37 Уширил еси стопы моя подо мною, и не изнемогосте плесне мои. 38 Пожену враги моя, и постигну я, и не возвращуся, дондеже скончаются. 39 Оскорблю их, и не возмогут стати, падут под ногама моима. 40 И препоясал мя еси силою на брань, спял еси вся востающыя на мя под мя. 41 И врагов моих дал ми еси хребет, и ненавидящыя мя потребил еси. 42 Воззваша, и не бе спасаяй: ко Господу, и не услыша их. 43 И истню я яко прах пред лицем ветра, яко брение путей поглажду я. 44 Избавиши мя от пререкания людей, поставиши мя во главу языков. Людие, ихже не ведех, работаша ми. 45 В слух уха послушаша мя. Сынове чуждии солгаша ми. 46 Сынове чуждии обетшаша и охромоша от стезь своих. 47 Жив Господь, и благословен Бог, и да вознесется Бог спасения моего. 48 Бог даяй отмщение мне и покоривый люди под мя. 49 Избавитель мой от враг моих гневливых, от востающих на мя вознесеши мя, от мужа неправедна избавиши мя. 50 Сего ради исповемся Тебе во языцех, Господи, и имени Твоему пою: 51 величаяй спасения царева, и творяй милость христу Своему Давиду, и семени eго до века.

Перевод песни

Psalm 17
1 In the end, the servant of the Lord David, the verb of the Lord sowing the words of the song, in a day, the Lord free him from the hand of all his enemies, and from the hand of Sauli, and speech: 2 I love thee, Lord, my fortress. 3 The Lord is my statement, and my refuge, and My Deliverer, my God, my Helper, and trust in Him, my Protector, and the horn of my salvation, and my Advocate. 4 I will praise the Lord, and will be saved from my enemies. 5 Obsession for me is mortal disease, and streams of iniquity crumple me, 6 hellish diseases are common before the net of death. 7 And always sorrow, the Lord's prizes, and I cried unto my God, when I heard my voice from the temple of my Holy One, and my cry went before him into his ears. 8 And the land was moved, and the earth was reverent, and the foundations of the mountains were crumpled and moved, like God was angry with it. 9 From the smoke in there is his wrath, and the fire from his face will be kindled, the coal will be kindled from him. 10 And bow down the heavens, and from below, and the darkness under his feet. 11 And on the Cherubim, and summer, summer on the krill wind. 12 And thou shalt set thy seed, near his settlement, the water is dark in the clouds of the air. 13 From the lining up before him the clouds came, hail and coal fire. 14 And the Lord shall rise from Heaven, and His Most high voice. 15 Bottom of the arrows and I am angry, and lightning multiply and crushed me. 16 And the spring of the fountain of water was, and the foundation of the universe was revealed, from your iniquity, O Lord, from the breath of the spirit of your wrath.
17 Nizposla from a height, and dear me, will perceive me from the waters of many. 18 He will deliver me from the enemies of my strong and from those who hate me, as if you have established yourself more than me. 19 Preface me in the day of my bitterness, and the LORD is my statement. 20 And bringing me to the breadth, shall deliver me, like an admiration for me. 21 And in the truth of my righteousness, and in the purity of my hand, will the redeem my hand. 22 For I have kept the ways of the Lord, and are not faults of my God. 23 For all of his destiny is before me, and his justification without departing from me. 24 And I will be blameless with Him, and I will be saved from my iniquity. 25 And the Lord will repay, in my righteousness and in purity, my hand in his presence. 26 With the Reverend, the Rev. budeshi, and with the innocent husband, the innocent budeshi; 27 and with the elect you will be chosen, and with the obstinate, corrupted. 28 Yako, you people of humility save and the eyes of proud meek. 29 Yako, enlighten my lamp, Lord, my God, enlighten my mother. 30 For by you I will rid myself of temptation, and by my God I will pass over the wall. 31 My God, His path is blameless, the words of the Lord are unleashed, the Defender is all those who trust in Him. 32 Who is God, except the Lord? or who is god, is our God? 33 God shall gird over me with power, and lay my path blameless. 34 Make to my nose, like a vegetation, and to high ones. 35 Teach my hand a battle, and thou shalt lay my bow on the bow. 36 And he gave peace the defense of salvation, and your right hand will take me, and your punishment will correct me to the end, and your punishment will teach me. 37 Thou shalt enlarge my feet under me, and my mold cannot be weak. 38 My enemies shall marry, and I will comprehend, and will not return, before the end will die. 39 I will insult them, and they will not be able to, they will fall under my feet. 40 And he girded me with elapsed force upon the battle, thou slept in the whole vostiuschyya on me under me. 41 And he made my enemies a ridge, and he who hated me consumed them. 42 Having brought back, and do not save, go unto the Lord, and not hear them. 43 And I, verily, am as the dust in the face of the wind, as the ways of the earth I will sting. 44 Deliver me from the bickering of people, put me at the head of the tongues. People, they are not known by the workers. 45 Listen to my ear in my ear. Sons of strangers alien mi. 46 The sons of a foreign obetshasha, and a hind man from their paths. 47 The Lord lives, and God blessed be, and may God of my salvation be lifted up. 48 God give vengeance to me and subdued people under me. 49 My redeemer from my anger's enemy, you who have lifted up me from the one who has voiced their rage on me, have delivered me unjustly from my husband. 50 Therefore, for the sake of we confess thee to the tongue, O Lord, and sing to thy name: 51 magnify the salvation of a tsar, and do mercy on your Christ to David, and on the seed of him before the world.

Официальное видео

Все тексты Псалом 17 >>>