Текст песни
1 В конец, о осмей, псалом Давиду
(К исполнению, о дне восьмом. Псалом Давида.)
2 Спаси мя, Господи, яко оскуде преподобный, яко умалишася истины от сынов человеческих.
(Спаси меня, Господи, ибо не стало праведного, ибо умалилась истина у сынов человеческих.)
3 Суeтная глагола кийждо ко искреннему своему, устне льстивыя в сердце, и в сердце глаголаша злая.
(Суетное сказал каждый ближнему своему, коварны уста в их сердце, и в сердце сказали злое.)
4 Потребит Господь вся устны льстивыя, язык велеречивый,
(Истребит Господь все уста коварные, язык высокомерный,)
5 рекшыя: язык наш возвеличим, устны наша при нас суть, кто нам Господь eсть?
(тех, кто сказали: "Язык наш возвеличим, уста наши с нами, кто нам господин?")
6 Страсти ради нищих и воздыхания убогих ныне воскресну, глаголет Господь, положуся во спасение, не обинюся о нем.
("Ради бедствия нищих и от стенания бедных ныне восстану, – говорит Господь, – явлю в Себе спасение, ясно возвещу о нём!")
7 Словеса Господня словеса чиста, сребро разжжено, искушено земли, очищено седмерицею.
(Слова Господа – слова чистые, серебро, раскалённое огнём, испытанное в горниле земли, очищенное семикратно.)
8 Ты, Господи, сохраниши ны и соблюдеши ны от рода сего и во век.
(Ты, Господи, сохранишь нас и сбережёшь нас от рода сего и вовек.)
9 Окрест нечестивии ходят, по высоте Твоей умножил eси сыны человечeския.
(Вокруг нечестивые ходят; по высоте Твоей Ты умножил попечение о сынах человеческих.)
Перевод песни
1 In the end, oh dare, a psalm to David
(For fulfillment, about the eighth day. Psalm of David.)
2 Save me, Lord, as the monk is impoverished, as the truth is diminishing from the sons of men.
(Save me, Lord, for the righteous is no longer, for the truth has diminished among the sons of men.)
3 Suet verb kiyzhdo to his sincere, mouth flattering in the heart, and in the heart of the verb evil.
(Each one said vain to his neighbor; the lips are treacherous in their heart, and evil spoke in their heart.)
4 The Lord will consume all flattering lips, a great tongue,
(The Lord will destroy all the crafty lips, the arrogant tongue,)
5 rekshya: we will magnify our tongue, our lips are with us, who is the Lord for us?
(those who said: "We will magnify our tongue, our lips are with us, who is our master?")
6 Passion for the sake of the poor and the sighing of the poor will now rise again, saith the Lord, I will rely on salvation, I will not bend over him.
("For the sake of the misery of the poor and from the groaning of the poor, I will now rise," says the Lord, "I will manifest salvation in myself, I will clearly proclaim it!")
7 The word of the Lord is pure, the silver kindled, tempted by the earth, cleansed by the fortnight.
(The words of the Lord are pure words, silver, red-hot by fire, tested in the furnace of the earth, purified seven times.)
8 You, Lord, have kept us and have kept us from this generation and forever.
(You, Lord, will preserve us and preserve us from this generation and forever.)
9 They walk in the vicinity of wickedness; according to your height the sons of man have multiplied.
(Around the wicked walk; according to Thy height Thou hast increased the concern for the sons of men.)