Текст песни Противостояние - Woh Tassavvur

  • Исполнитель: Противостояние
  • Название песни: Woh Tassavvur
  • Дата добавления: 20.07.2020 | 23:56:04
  • Просмотров: 170
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

{Woh tassavur ka aalam, woh dil-e-aashiqui
Это идеал красоты, это страстное сердце
Woh diwaana mausam, woh teri dillagi
Это время безумств, то как он флиртует
Hamko bada hi kare beqaraar
Все это заставляет меня мучиться от желания
Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
Эта любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь } 2 раза

Woh mohabbat ke din, woh ghadi woh palchhin
Те дни, наполненные любовью, те мгновения, то время
Woh chhalakta mausam, baarishon ki rhimjhim
То, что наполняет все кругом, этот непрекращающийся дождь
Hamko bada hi kare beqaraar
Все это заставляет меня мучиться от желания
Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
Эта любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь

Saanson ki woh hulchul, woh mahekta aanchal
Это неистовое дыхание, душистая вуаль
Baahon ke woh ghere, zulf ka woh baadal
Твои объятия, твои волосы, будто облака
Hamko bada hi kare beqaraar
Все это заставляет меня мучиться от желания
Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
Эта любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь

Woh tera sharmaana, woh nazar ka jhukna
То, как ты смущаешься, и опускаешь глаза
Jaate jaate tera, woh achaanak mudna
То, как ты уходишь, затем поворачиваешь обратно
Hamko bada hi kare beqaraar
Все это заставляет меня мучиться от желания
Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
Эта любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь

Woh mere bin bole, tera samajh lena
То, как ты понимаешь меня, без слов
Woh ishaaron se hi, baat sab keh dena
То, как ты одним жестом, говоришь мне обо всем
Hamko bada hi kare beqaraar
Все это заставляет меня мучиться от желания
Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
Эта любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь

Woh ladaayi jagde, baad mein pachhtaana
То, как мы ссоримся, а затем сожалеем
Roothh ke woh jaana, laut ke phir aana
То, как она уходит обиженная, а затем возвращается
Hamko bada hi kare beqaraar
Все это заставляет меня мучиться от желания
Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
Эта любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь

Перевод песни

{Woh tassavur ka aalam, woh dil-e-aashiqui
This is the ideal of beauty, this is a passionate heart
Woh diwaana mausam, woh teri dillagi
It's a time of madness, the way he flirts
Hamko bada hi kare beqaraar
All of this makes me tormented with desire
Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
This love, love, love, love, love, love, love} 2 times

Woh mohabbat ke din, woh ghadi woh palchhin
Those days filled with love, those moments, those times
Woh chhalakta mausam, baarishon ki rhimjhim
That which fills everything around, this incessant rain
Hamko bada hi kare beqaraar
All of this makes me tormented with desire
Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
This love, love, love, love, love, love, love

Saanson ki woh hulchul, woh mahekta aanchal
This frantic breath, fragrant veil
Baahon ke woh ghere, zulf ka woh baadal
Your hugs, your hair like clouds
Hamko bada hi kare beqaraar
All of this makes me tormented with desire
Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
This love, love, love, love, love, love, love

Woh tera sharmaana, woh nazar ka jhukna
The way you get embarrassed and lower your eyes
Jaate jaate tera, woh achaanak mudna
The way you walk away then turn back
Hamko bada hi kare beqaraar
All of this makes me tormented with desire
Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
This love, love, love, love, love, love, love

Woh mere bin bole, tera samajh lena
The way you understand me without words
Woh ishaaron se hi, baat sab keh dena
The way you tell me everything with one gesture
Hamko bada hi kare beqaraar
All of this makes me tormented with desire
Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
This love, love, love, love, love, love, love

Woh ladaayi jagde, baad mein pachhtaana
The way we fight and then regret
Roothh ke woh jaana, laut ke phir aana
The way she leaves offended and then comes back
Hamko bada hi kare beqaraar
All of this makes me tormented with desire
Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
This love, love, love, love, love, love, love

Смотрите также:

Все тексты Противостояние >>>