Текст песни
Стихи: В. Карасёв
Музыка: В. Карасёв
Баллада О Вещем Сне, Песня Гитриша (Барриша)
Во сне связал нас дивный звездный мост
В алмазной радужной пыли.
Вдвоем всю ночь бродили между звезд,
Наговориться не могли.
Но дивный сон унес рассвет,
С тех пор к тебе иду,
Ищу, зову, но где ответ?
Лишь эхо вторит мне:"Ау!"
Семь пар надежных, крепких башмаков
Сносил без отдыха и сна.
Семь раз я шел сквозь сумерки снегов,
Семь раз сияла мне весна.
Лишь раз, во сне, я знал любовь,
Найду ли наяву?
Пою я песню, вновь и вновь,
И эхо вторит мне:"Ау!"
Тебя узнал, лишь только я узрел,
Сомнений нет - ведь это ты!
Но видно, я в дороге постарел -
Не узнаешь мои черты.
Меня тогдашнего ты ждешь,
Не видя наяву...
Зову тебя, и ты зовешь,
И эхо вторит нам:"Ау!"
Перевод песни
Poems: V. Carasev
Music: V. Carasev
Ballada about the meaning dream, Song of Giteca (Barrisha)
In a dream, the marvelous star bridge
In diamond rainbow dust.
Together all night wandered between stars,
Could not speak.
But the wonderful dream took the dawn,
Since then, I go,
I am looking for, call, but where is the answer?
Only echo echoes me: "Ay!"
Seven pairs of reliable, strong shoes
Demolished without rest and sleep.
Seven times I was going through the twilight of the snow,
Seven times shone me spring.
Only once, in a dream, I knew love,
Will I find an appearance?
I sing a song, again and again,
And echo echoes me: "Ay!"
I learned you, only I seek,
There is no doubt - because you are!
But it can be seen, I aged on the road -
Do not recognize my features.
I'm waiting for me then
Without seeing revenge ...
Call you and you call
And echo fills us: "AU!"
Смотрите также: