Текст песни
Кельтская Песня О Главном
Есть в биографии А. Андреева и период увлечения кельтской культурой, которое, похоже, не миновало ни одного гения псковской земли: если молодой Пушкин переводил отрывки поэм Оссиана, то Андреева кельтская романтика захватила гораздо сильнее. Часто можно было наблюдать нашего героя за чтением Йейтса на влажных берегах быстротекущей Иссы или посреди вересковой поляны, которыми изобилуют псковские леса. В эти дни композитор расхаживал, по обычаю древних кельтских воителей, голым, покрасив кожу в синий цвет – как сам он говорил, «шумящей прохлаждён осиной». Впрочем, есть сведения, что, когда краска кончилась, Анатолий стал использовать для достижения нужной степени синевы соответствующие напитки; иные даже утверждают, что синева определённых участков тела композитора была достигнута не без помощи знаменитой скалки Анны Петровны.
Помимо чтения поэзии Андреев, разумеется, занимался также и изысканиями в области кельтской музыки. В это время им овладела мысль о том, что все ирландские мелодии, все эти воспеваемые бесконечными бардами песни веселья, восходят к некоему единому корню, Пра-Джиге, или танцу Главного Кельта. Эта идея находит великолепное выражение в его «Кельтской Песне О Главном».
Перевод песни
Celtic song about the main
There are in the biographies of A. Andreev and the period of hobby in the Celtic culture, which seems to not have passed a single genius of the Pskov land: if the young Pushkin translated excerpts to Ossian's poems, then Andreeva Celtic Romance captured much stronger. Often it was often possible to observe our hero for reading Yates on the wet banks of the rapid-auction of Isse or in the middle of Versochkaya Polyana, which are replete with Pskov forests. These days, the composer paced, according to the custom of the ancient Celtic warriors, naked, painting the skin into blue - as he himself said, "noisy as Osina." However, there is information that when the paint is over, Anatoly began to use the corresponding drinks to achieve the desired degree; Other even argue that the cinema of certain parts of the composer's body was achieved not without the help of the famous Rolling of Anna Petrovna.
In addition to reading the poetry of Andreev, of course, he was also engaged in research in the field of Celtic music. At that time, they took the idea that all Irish melodies, all of these songs melted by endless bards, immediately go to some uniform root, prau-jig, or dance of the main Celt. This idea finds a magnificent expression in his "Celtic song about the main thing."