Текст песни
исп. Лукоморье (--Костя Егоров--)
Это все о луне
Только небылица, —
В этот вздор о луне
Верить не годится.
Это все о луне
Только небылица…
На луне не растет
Ни одной былинки,
На луне весь народ
Делает корзинки —
Из соломы плетет
Легкие корзинки.
На луне полутьма
И дома опрятней,
На луне не дома —
Просто голубятни,
Голубые дома,
Чудо-голубятни.
На луне нет дорог
И везде скамейки,
Поливают песок
Из высокой лейки —
Что ни шаг, то прыжок
Через три скамейки.
У меня на луне
Голубые рыбы,
Но они на луне
Плавать не могли бы, —
Нет воды на луне,
И летают рыбы...
Осип Мандельштам 1914, (1927)
Перевод песни
Spanish Lukomorye (--Kostya Egorov--)
It's all about the moon
Only fiction, -
In this nonsense about the moon
Believing is not good.
It's all about the moon
Only fiction ...
On the moon does not grow
Not a single blade of grass
On the moon all the people
Makes baskets -
Weaves from straw
Lightweight baskets.
The moon is half dark
And tidy at home
On the moon not at home -
Just dovecote
Blue houses
Miracle dovecote.
There are no roads on the moon
And everywhere there are benches
Poured sand
From a high watering can -
Whatever step, then jump
Through three benches.
On my moon
Blue fish
But they are on the moon
Could not swim, -
There is no water on the moon
And the fish fly ...
Osip Mandelstam 1914, (1927)
Смотрите также: