Текст песни Одновременно расцветшие цветки сакуры - Doki no Sakura

  • Просмотров: 569
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Мы с тобой [цветки] сакуры, [расцветшие] одновременно
[Мы] цветём во дворе одного и того же военного училища.
[Как] расцветшие цветы, [которые вскоре] готовы опасть,
Давай прекрасно падём ради [родной] страны.

Мы с тобой [цветки] сакуры, [расцветшие] одновременно
[Мы] цветём во дворе одного и того же военного училища.
И хотя мы не родственники,
[Я] почему-то чувствую, что мы соединены нераздельно.

Мы с тобой [цветки] сакуры, [расцветшие] одновременно
[Мы] цветём во дворе одной и той же авиачасти
Я смотрел в багровое закатное южное небо,
[Но твой] самолёт, летевший первым, так и не вернулся

Мы с тобой [цветки] сакуры, [расцветшие] одновременно
[Мы] цветём во дворе одной и той же авиачасти
Хоть ты и клялся дождаться [обещанного] дня, но не [сделал этого].
Для чего ты пал, почему умер?

Мы с тобой [цветки] сакуры, [расцветшие] одновременно
Хоть мы, наверно, и умрём в разных местах,
Давай встретимся весной и зацветём на вершинах деревьев
В святилище Ясукуни, что находится в великолепном столичном [Токио].

Кисама то орэ то ва до:ки но сакура
Онадзи хэйгакко: но нива ни саку
Саита хана нара тиру но ва какуго
Мигото тиримасё: куни но тамэ

Кисама то орэ то ва до:ки но сакура
Онадзи хэйгакко: но нива ни саку
Тинику вакэтару нака дэ ва най га
Надзэка ки га оутэ вакарэрарэну

Кисама то орэ то ва до:ки но сакура
Онадзи ко:ку:тай но нива ни саку
Аоида ю:якэ минами но сора ни
Има да каэрану итибанки

Кисама то орэ то ва до:ки но сакура
Онадзи ко:ку:тай но нива ни саку
Арэходо тикатта соно хи мо матадзу
Надзэ ни титта ка синда но ка

Кисама то орэ то ва до:ки но сакура
Ханарэбанарэ ни тиро: то мо
Хана но мияко но Ясукуни-дзиндзя
Хару но кодзуэ ни саитэ ао:

Перевод песни

We are with you [flowers] cherry blossoms, [bloomed] simultaneously
[We are] blooming in the courtyard of the same military school.
[Like] flowering flowers, [which are] ready to fall,
Let's fall perfectly for the sake of the [native] country.

We are with you [flowers] cherry blossoms, [bloomed] simultaneously
[We are] blooming in the courtyard of the same military school.
And although we are not relatives,
[I] somehow feel that we are connected inseparably.

We are with you [flowers] cherry blossoms, [bloomed] simultaneously
[We are] blooming in the courtyard of the same airspace
I looked into the purple sunset southern sky,
[But your] plane, flying first, never returned

We are with you [flowers] cherry blossoms, [bloomed] simultaneously
[We are] blooming in the courtyard of the same airspace
Though you swore to wait for [the promised] day, but did not [do it].
Why did you fall, why did you die?

We are with you [flowers] cherry blossoms, [bloomed] simultaneously
Though we probably will die in different places,
Let's meet in spring and blossom on the tops of trees
In the sanctuary of Yasukuni, which is in the magnificent metropolitan [Tokyo].

Kisama then ore then wa: ki no sakura
Onazi Heygakko: But Neither Saku
Saita Khan nara tiru no wa kakugo
Migoto tyrimaso: kuni no tae

Kisama then ore then wa: ki no sakura
Onazi Heygakko: But Neither Saku
Tiniku vaktaru na de va nayga
Nadzeka ki ga oute vakareraranu

Kisama then ore then wa: ki no sakura
Onazi to: ku: tai no field nor saku
Aoida yu: yakê minami no sora nor
Ima da kaeranu Ichibanki

Kisama then ore then wa: ki no sakura
Onazi to: ku: tai no field nor saku
Arehodo tikatta sono hi mo matazu
Nadzhe or titta ka sinda no ka

Kisama then ore then wa: ki no sakura
Hanarebanare no tyro: then mo
Khana no miyako but Yasukuni-jinja
Haru no kozue no saite ao:

Все тексты Одновременно расцветшие цветки сакуры >>>