Текст песни
ПРОЩАЛЬНАЯ ПЕСНЯ
Я уеду из этой деревни...
Будет льдом покрываться река,
Будут ночью поскрипывать двери,
Будет грязь на дворе глубока.
Мать придет и уснет без улыбки...
И в затерянном сером краю
В эту ночь у берестяной зыбки
Ты оплачешь измену мою.
Так зачем же, прищурив ресницы,
У глухого болотного пня
Спелой клюквой, как добрую птицу,
Ты с ладони кормила меня?
Слышишь, ветер шумит по сараю?
Слышишь, дочка смеется во сне?
Может, ангелы с нею играют
И под небо уносятся с ней...
Не грусти! На знобящем причале
Парохода весною не жди!
Лучше выпьем давай на прощанье
За недолгую нежность в груди.
Мы с тобою как разные птицы!
Что ж нам ждать на одном берегу?
Может быть, я смогу возвратиться,
Может быть, никогда не смогу.
Ты не знаешь, как ночью по тропам
За спиною, куда ни пойду,
Чей-то злой, настигающий топот
Все мне слышится, словно в бреду.
Но однажды я вспомню про клюкву,
Про любовь твою в сером краю
И пошлю вам чудесную куклу,
Как последнюю сказку свою.
Чтобы девочка, куклу качая,
Никогда не сидела одна.
— Мама, мамочка! Кукла какая!
И мигает, и плачет она...
Перевод песни
FAREWELL SONG
I will leave this village ...
The river will be covered with ice
The doors will creak at night
There will be dirt in the yard deep.
Mother will come and fall asleep without a smile ...
And in the lost gray land
That night by the birch bark swell
You will pay for my treason.
So why screw up your eyelashes
In a deaf swamp stump
Ripe cranberries, like a good bird,
You fed me from the palm of your hand?
Do you hear the wind rustling in the barn?
Do you hear my daughter laughing in her sleep?
Maybe angels play with her
And under the sky are carried away with her ...
Do not be sad! On the Cooling Wharf
Do not wait for the ship in the spring!
Better drink come on goodbye
For a short tenderness in the chest.
You and I are like different birds!
What can we expect on one shore?
Maybe I can come back
Maybe I can never.
You do not know how at night along the trails
Behind, wherever I go
Someone angry overtaking stomp
I hear everything, as if delirious.
But one day I’ll remember cranberries,
About your love in the gray land
And I will send you a wonderful doll
Like your last tale.
To a girl shaking a doll,
I never sat alone.
- Mom, mommy! What a doll!
And she blinks, and she cries ...