Текст песни
Старый друг анархист, ты по-прежнему в теме
Баррикады на улице войны системе,
Одиноко идущий в толпе, против шерсти,
Ты кричишь в микрофон – никогда им не верьте!
Ты хотел научить их свободе, браво!
Но, они пока привыкли к крепостному праву
Моя страна продолжает быть царством
Идите вы в жопу со своим президентом
Идите вы нахуй со своим государством
Мы не верим тем, кто говорит, что его голос это голос поколений
Мы вне игры, не надо нам искать врагов, мы отличаем свет от тени
Сколько мрази хранят подворотни районов
Депутатские кресла, форма, люди в погонах
Разве это все повод, чтобы тебе падать ниже?
Разве это все повод становиться таким же?
Грубость силы убьет все, о чем ты мечтаешь
Осчастливить насильно – нельзя, ты же знаешь.
Так зачем ты кричишь о добре с кулаками?
Идите вы в жопу с такой революцией!
Идите вы нахуй со своими вождями!
Мы не верим тем, кто говорит, что его голос это голос поколений
Мы вне игры, не надо нам искать врагов, мы отличаем свет от тени
Перевод песни
Anarchist old friend, you are still in the subject
Barricades on the street war system
Lonely walking in the crowd, against wool,
You shout into the microphone - never believe them!
You wanted to teach them freedom, bravo!
But, they are still accustomed to the fastener right
My country continues to be kingdom
Go to the ass with your president
Go you fuck with your state
We do not believe those who say that his voice is a voice of generations
We are out of the game, we do not need to look for enemies, we distinguish light from the shadow
How many muzzles are gateway stored
Deputy Chairs, Form, People
Is this all the reason to fall below?
Is it all the reason to become the same?
Rudeness will kill everything you dream about
It is impossible to make permissible - you can not, you know.
So why do you shout about good fists?
Go you in the ass with such a revolution!
Go you fuck with your leaders!
We do not believe those who say that his voice is a voice of generations
We are out of the game, we do not need to look for enemies, we distinguish light from the shadow
Смотрите также: