Текст песни
Товарищ цирк
О. Фельцман – Р. Рождественский
С утра я рад, чего-то жду.
Ура, ура – я в цирк иду!
Товарищ цирк, твои огни горят у входа –
Зовут, зовут к себе они толпу народа!
Сюда приходят малыши, и деды тоже.
Здесь веселятся от души и бьют в ладоши!
С утра я рад, чего-то жду.
Ура, ура! Я в цирк иду!
Встречая важного слона, смеются дети.
Медведь ученый катит на мотоциклете.
Танцует лошадь краковяк, плюмаж искрится,
Под самым куполом смельчак в ракете мчится.
С утра я рад, чего-то жду…
Ура, ура! Я в цирк иду!
Твои волшебные огни всегда всё те же.
В глазах у зрителей они и на манеже.
С тобою я привык делить мечты и чувства…
Люблю, люблю, товарищ цирк, твое искусство!
С утра я рад, чего-то жду.
Ура, ура – я в цирк иду!
Перевод песни
Comrade Circus
O. Feltsman - R. Rozhdestvensky
Since morning I'm glad, I'm waiting for something.
Cheers, hurray - I'm going to the circus!
Comrade circus, your lights are burning at the entrance -
They call, they call to themselves a crowd of people!
Here come the kids, and grandfathers too.
They have fun with the soul and are clapping their hands!
Since morning I'm glad, I'm waiting for something.
Hurrah Hurrah! I'm going to the circus!
Meeting an important elephant, children laugh.
Bear scientist rolling on a motorcycle.
Dancing horse cracks, plume sparkles,
Under the very dome, the daredevil rushes in the rocket.
Since morning I'm glad, I'm waiting for something ...
Hurrah Hurrah! I'm going to the circus!
Your magic lights are always the same.
In the eyes of the audience, they are on the arena.
With you I'm used to sharing dreams and feelings ...
I love, I love, comrade circus, your art!
Since morning I'm glad, I'm waiting for something.
Cheers, hurray - I'm going to the circus!