Текст песни
А цыган идет
слова Р. Киплинга, музыка А. Петрова
Из кинофильма «Жестокий романс»
перевод Т. Кружкова
Мохнатый шмель — на душистый хмель,
Цапля серая — в камыши,
А цыганская дочь - за любимым в ночь,
По родству бродяжьей души.
Так вперед — за цыганской звездой кочевой
На закат, где дрожат паруса,
И глаза глядят с бесприютной тоской
В багровеющие небеса.
И вдвоем по тропе — навстречу судьбе,
Не гадая, в ад или в рай.
Так и надо идти, не страшась пути,
Хоть на край земли, хоть за край.
Так вперед — за цыганской звездой кочевой
На свиданье с зарей, на восток,
Где, тиха и нежна, розовеет волна,
На рассветный вползая песок.
Так вперед — за цыганской звездой кочевой
До ревущих южных широт,
Где свирепая буря, как божья метла,
Океанскую пыль метет.
Перевод песни
And the gypsy goes
words by R. Kipling, music by A. Petrov
From the film "Cruel Romance"
translation by T. Kruzhkova
Shaggy bumblebee - on fragrant hops,
The gray heron - in the reeds,
A gypsy daughter - for the beloved in the night,
By kinship of the vagrant soul.
So forward - for the gypsy star nomadic
At sunset, where the sails are shaking,
And eyes look with homeless anguish
In the crimson heaven.
And together on the path - towards fate,
Without guessing, to hell or to paradise.
So it is necessary to go, not being afraid of the way,
At least on the edge of the earth, though on the edge.
So forward - for the gypsy star nomadic
On a date with a dawn, to the east,
Where, quiet and gentle, the wave turns pink,
At dawn creeping sand.
So forward - for the gypsy star nomadic
Up to roaring southern latitudes,
Where a fierce storm, like a broomstick,
The ocean dust sweeps.
Смотрите также: