Текст песни
Песня на стихи Ваана Терьяна
"Невозвратимое"
в переводе Анны Ахматовой (1911)
Расстались мы, но пыль времен
Еще щадит твой белый лик,
И прошлым я не обольщен -
Без снов волшебных жить привык.
И взором пасмурным гляжу
я на безумье прежних дней,
Как бы за песней я слежу,
Что перестала быть моей.
Расстались, не сказав: прости!
"Зачем же в сердце этот ад?"
И наши разошлись пути,
Не можем мы идти назад.
Жить прошлым больше не хочу,
Не вспоминаю о тебе,
Как раб, оковы я влачу,
Покорный горестной судьбе.
И если зов твой зазвучит
И ты придешь ко мне опять...
Увы! - душа моя молчит,
И прежним мне уже не стать.
Перевод песни
Song to Poems by Vahan Terian
"Irrevocable"
translated by Anna Akhmatova (1911)
We parted, but the dust of time
More sparing your white face,
And I am not deceived by the past -
Without a magic dream to live accustomed.
And look overcast look
I'm on the madness of the old days,
As if for a song I watch,
What has ceased to be mine.
Separated without saying: sorry!
"Why is this hell in the heart?"
And our parted ways,
We can not go back.
I don’t want to live in the past
I do not remember you,
As a slave, I dragging shackles
Submissive sorrowful fate.
And if your call sounds
And you will come to me again ...
Alas! - my soul is silent,
And the same I do not become.
Официальное видео