Текст песни
Я не философ. Нет, я не солгу.
Я старый человек, а не философ,
хотя я отмахнуться не могу
от некоторых бешеных вопросов.
Я грустный человек, и я шучу
по-своему, отчасти уподобясь
замку. А уподобиться ключу
не позволяет лысина и совесть.
Пусть те правдоискатели, что тут
не в силах удержаться от зевоты,
себе по попугаю заведут,
и те цедить им будут анекдоты.
Вот так же, как в прогулке нагишом,
вот так — и это, знаете, без смеха -
есть что-то первобытное в большом
веселии от собственного эха.
Серьезность, к сожалению, не плюс.
Но тем, что я презрительно отплюнусь,
я только докажу, что не стремлюсь
назад, в глубокомысленную юность.
Так зрелище, приятное для глаз,
башмак заносит в мерзостную жижу.
Хоть пользу диалектики как раз
в удобстве ретроспекции я вижу.
Я не гожусь ни в дети, ни в отцы.
Я не имею родственницы, брата.
Соединять начала и концы
занятие скорей для акробата.
Я где-то в промежутке или вне.
Однако я стараюсь, ради шутки,
в действительности стоя в стороне,
настаивать, что "нет, я в промежутке"...
1964
Перевод песни
I am not a philosopher. No, I'm not lying.
I am an old man, not a philosopher,
Although I can't dismiss
from some rabid questions.
I'm sad man and I'm kidding
In my own, partly like
Castle. And then become key
Not allowing Lysin and conscience.
Let those legisters that here
Unable to resist sowing
We will head to my parrot
And they will make them anecdotes.
Just like in a walk Nagish
So - and this, you know, without laughter -
there is something primitive in big
Cheering from their own echo.
Severness, unfortunately, not plus.
But what I feel contemptuously,
I will just prove that I do not strive
Back, in the deep youth.
So spectacle, pleasant to the eyes,
Bashmak lies in a vita alive.
At least the favor of dialectics just
In the convenience of retrospection, I see.
I am not gung to the children or the fathers.
I do not have a relative, brother.
Join
Employment speeds for acrobat.
I'm somewhere in the interval or out.
However, I try for jokes,
In fact, standing aside,
insist that "no, I'm in the interval" ...
1964.