Текст песни
Не пробуждай, не пробуждай
Моих безумств и исступлений,
И мимолетных сновидений
Не воскрешай, не воскрешай.
Не повторяй мне имя той,
Которой память - мука жизни.
Как на чужбине песнь отчизны
Изгнаннику земли родной.
Не воскрешай, не воскрешай
Меня забывшие напасти,
Дай отдохнуть тревогам страсти,
И ран живых не раздражай.
Иль нет, сорви покров долой,
Мне легче горе своеволья,
Чем ложное холоднокровье,
Чем мой обманчивый покой.
Настал предел моих страстей,
Болезнь души моей мятежной,
И призрак пламенных ночей
Неотразимый, неизбежный.
И все тревоги милых дней,
И языка несвязный лепет,
И сердца судорожный трепет,
И смерть и жизнь, при встрече с ней.
Исчезло все, покой желанный
У изголовия сидит.
Но каплет кровь еще из раны
И грудь усталая болит.
Перевод песни
Do not wake, do not wake up
My frenzy and frenzy,
And fleeting dreams
Do not raise, do not resuscitate.
Do not repeat to me the name of the one,
Which memory is the flour of life.
As in a foreign country the song of the fatherland
The exile of the land is native.
Do not resuscitate, do not resurrect
I have forgotten the misfortunes,
Give rest to the anxieties of passion,
And do not irritate the wounds of the living.
Or not, tear the cover off,
I feel better than grief of willfulness,
Than a false cold-blooded,
Than my deceptive peace.
The limit of my passions has come,
The sickness of my soul is rebellious,
And the ghost of fiery nights
Irresistible, inevitable.
And all the worries of lovely days,
And the tongue is incoherent babbling,
And the heart trembling with awe,
And death and life, when you meet with her.
Disappeared all, peace desired
At the head sits.
But the blood drips from the wound
And the breast is tired.