Текст песни
Старинный цыганский романс
ЭХ, ДУША МОЯ, МЫ С ТОБОЙ НЕ ПАРА
(Графиня Т. Толстая)
Пусть изорван мной невольно
Край узорного платка,
Ты уйдёшь, а мне не больно,
И не томит тоска.
Эх, душа моя, мы с тобой не пара…
Ты уйдёшь, не станет мне больней. Но
Дорогая самая да у меня гитара,
Никогда я не расстанусь с ней.
И когда при расставании
Руку ты пожмешь мою,
Вместо ласки на прощанье
Я тебе спою:
Эх, душа моя, мы с тобой не пара…
Ты уйдёшь, не станет мне больней. Но
Дорогая самая да у меня гитара,
Никогда я не расстанусь с ней.
Эх, душа моя, мы с тобой не пара…
Ты уйдёшь, и станет мне больней. Но
Дорогая самая да у меня гитара,
Никогда я не расстанусь с ней.
Перевод песни
Ancient gypsy romance
EH, MY SOUL, WE ARE NOT A COUPLE WITH YOU
(Countess T. Tolstaya)
Let it be torn by me involuntarily
The edge of a patterned shawl
You will leave, but it doesn't hurt me
And melancholy does not torment.
Eh, my soul, you and I are not a couple ...
You leave, it won't hurt me anymore. But
My dearest one, yes I have a guitar
I will never part with her.
And when at parting
You shake my hand
Instead of a caress goodbye
I'll sing to you:
Eh, my soul, you and I are not a couple ...
You leave, it won't hurt me anymore. But
My dearest one, yes I have a guitar
I will never part with her.
Eh, my soul, you and I are not a couple ...
You will leave and it will hurt me more. But
My dearest one, yes I have a guitar
I will never part with her.
Смотрите также: