Текст песни
Исполнитель - Вертинский
Стихи Н.Гумилева
И вот мне приснилось, что сердце мое не болит,
Оно - колокольчик фарфоровый в желтом Китае.
На пагоде пестрой висит и приветно звенит,
В эмалевом небе дразня журавлиные стаи...
А кроткая девушка в платье из желтых шелков,
Где золотом вышиты осы, цветы и драконы,
С поджатыми ножками смотрит без мысли, без слов,
Внимательно слушает легкие, легкие звоны.
1939-1940
Перевод песни
Performer - Vertinsky
Poems by N. Gumilev
And now I dreamed that my heart does not hurt,
It is a porcelain bell in yellow China.
On the pagoda the mottled hanging and greeted with a ringing,
In the enamel sky teasing the cranes ...
A gentle girl in a dress of yellow silks,
Where gold is embroidered wasps, flowers and dragons,
With his legs pinned, he looks without thought, without words,
Listens attentively to light, light ringing.
1939-1940
Официальное видео
Смотрите также: