Текст песни
Не рыдай так безумно над ним,
Хорошо умереть молодым!
Беспощадная пошлость ни тени
Положить не успела на нем,
Становись перед ним на колени,
Украшай его кудри венком!
Перед ним преклониться не стыдно,
Вспомни, сколькие пали в борьбе,
Сколько раз уже было тебе
За великое имя обидно!
А теперь его слава прочна:
Под холодною крышкою гроба
На нее не наложат пятна
Ни ошибка, ни сила, ни злоба…
Не хочу я сказать, что твой брат
Не был гордою волей богат,
Но, ты знаешь: кто ближнего любит
Больше собственной славы своей,
Тот и славу сознательно губит,
Если жертва спасает людей.
Но у жизни есть мрачные силы—
У кого не слабели шаги
Перед дверью тюрьмы и могилы?
Долговечность и слава — враги.
Русский гений издавна венчает
Тех, которые мало живут,
О которых народ замечает:
«У счастливого недруги мрут,
У несчастного друг умирает…».
Перевод песни
Do not cry so madly over him,
It's good to die young!
Merciless vulgarity no shadow
Put did not have time on it,
Become before him on his knees,
Decorate his curls with a wreath!
Before him to bow not ashamed,
Remember how many fell in the struggle,
How many times have you been
For a great name offensively!
And now his glory is strong:
Under the cold lid of the coffin
It will not be stained
No mistake, no strength, no anger ...
I do not want to say that your brother
He was not proud of his will,
But, you know: who loves me
More than his own glory,
He and the glory deliberately kills,
If the victim saves people.
But life has dark forces-
Who did not weaken steps
Before the door of the prison and the grave?
Durability and glory are enemies.
Russian genius has long been crowned
Those who live very little,
About which the people notices:
"Happy enemies are dying,
At the unfortunate friend dies ... ».
Смотрите также: