Текст песни Музыкальный секонд-хэнд - Creep - 5

  • Просмотров: 104
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Серия проходит под девизом «Не нытьем, так каканьем». Принимая во внимание общий плакательный смысл Creep и атмосферу группы в целом. Не вокалист, а Пьеро; не песня, а дневник Печорина. И ведь как людей-то зацепило; понимаете, когда просто перепевают – это одно, а вот когда переводят, да еще эквиритмично, - это, конечно, жутко выглядит. Но ведь говорит!.. Вот с переводов и начнем сегодня. Японский для начала подойдет...

Перевод песни

The series passes under the motto "Do not whine, so kakanyham." Taking into account the general looting meaning of the Creep and the atmosphere of the Group as a whole. Not vocalist, but Piero; Not a song, but the Pecherina Diary. And after all, how people hooked; You see when they just suffer is one thing, but when they translate, and even equitrimally, it looks terribly terribly. But he says! .. Here with translations and let's start today. Japanese for a start fit ...

Смотрите также:

Все тексты Музыкальный секонд-хэнд >>>