Текст песни
Эй, ёри ман, эй ёри ман, эй ёри безинхори ман,
О любимый мой, о любимый мой, о беззащитный мой, любимый!
Эй хачри ту дилсузи ман, эй лутфи ту гамхори ман.
О, разлука с тобой раздирает мою душу, о твоя нежность покровительствует мне.
Чун Юсуфи дар дилбари, оиву чун муштари,
Ты подобно Иосифу прекрасен, ты приходишь как Юпитер.
То оташе андар занй дар Мисру дар бозори ман.
Ты приходишь, чтобы зажечь огонь в египте и в моем мире.
Эй дар замин моро камар, эй нимашаб моро сахар,
О, на земле ты для нас – луна, в темную ночь ты подобен рассвету.
Андар хатар моро сипар, эй абри шакарбори ман.
В опасности ты являешься для нас щитом, о облака, с которых льется сахар.
Хуш меравй дар джони ман, чун мекунй дармони ман.
Как прекрасно ты входишь в мою душу, как ты можешь меня исцелить?
Эй дину эй имони ман, эй бахри гавхарбори ман.
О, моя вера, о моя религия, о море мое, полное жемчуга.
Хам мунису гамхори ман, хам давлати хандони ман,
Ты мой опекун, также ты радующее меня богатство.
Валлах, ки садчандони ман, як даст аз бисери ман.
ей-богу, ты в сто раз выше меня, ты один больше, чем мы все вместе.
Эй шабравонро машъала, девонагонро силсила,
О, светоч, указывающий путь идущим в ночи, и цепь для безумных.
Эй манзили хар кофила, эй кофиласори ман.
О дом, для каждого путника, о мой караванщик!
Хам рохзани, хам рахбари, хам мохиву хам муштари,
Ты и разбойник, ты и путник, ты – Луна, ты Юпитер.
Хам ин сари, хам он сари, хам ганчи истихзори ман.
Ты и тут, ты и там, ты – то сокровище, которое меня призывает.
Эй чони ман, эй чони ман, султони ман, султони ман,
О душа моя, о душа моя, о мой султан, о мой султан!
Дареи бепоёни ман, болотар аз пиндори ман...
Бездонное море мое, ты выше моего представления…
Перевод песни
Hey yori man, hey yori man, hey yori bezinori man,
O my beloved, my beloved, my defenseless beloved!
Hey Khachri Tu Delsusi Man, Hey Lutfi Tu Gamhori Man.
Oh, separation from you tears my soul, oh your tenderness protects me.
Chun Yusufi, the gift of Dilbari, Oiwu Chun Mushtari,
You are beautiful like Joseph, you come as Jupiter.
That otashe andar take the gift of Misru the gift of bozori man.
You come to light a fire in Egypt and in my world.
Hey gift zamin moro kamar, hey nimashab moro sugar,
Oh, on earth you are the moon for us, on a dark night you are like the dawn.
Andar hatar moro sipar, hey abri shakarbori man.
In danger, you are a shield to us, about the clouds from which sugar pours.
Hush meraviy doni john man, chun mekun darmoni man.
How beautifully you enter my soul, how can you heal me?
Hey Dinu hey imoni man, hey bahri gavharbori man.
Oh my faith, oh my religion, about my sea, full of pearls.
Ham Munisu Gamhori Man, Ham Davlati Handoni Man,
You are my guardian, you are also pleasing me with wealth.
Wallah, ki sadchandoni man, yak will give az beads man.
by golly, you're a hundred times taller than me, you are one more than we are all together.
Hey shabravonro mashyala, devonagonro silsila,
Oh, a lamp showing the way that they walk in the night, and a chain for the insane.
Hey manzili har kofila, hey kofilasori man.
Oh house, for every traveler, oh my caravan driver!
Ham Rohzani, Ham Rahbari, Ham Mohivu Ham Mushtari,
You and the robber, you and the traveler, you are the moon, you are Jupiter.
Ham in sari, ham he sari, ham ganchi istikhzori man.
You here, you there, you are that treasure that calls me.
Hey choni man, hey choni man, sultoni man, sultoni man,
Oh my soul, oh my soul, oh my sultan, oh my sultan!
Dareys of the warless man, swamp az pindori man ...
My bottomless sea, you are beyond my imagination ...
Смотрите также: