Текст песни
Если ты, мой друг, хоть раз пролезал под турникет
Или чайный ты пакет заварил с утра повторно.
Если лампочку зажав, моешься ты в темноте
Иль в коридоре открутил,
Значит ты в душе еврей.
Если ты на вырост взял обувь, а тебе "песят",
Если в ресторане даме сватаешь дешевле блюдо,
Если в твиттере нельзя много символов писать,
И ты берешься сокращать,
Значит ты в душе еврей.
Если во дворе еду ты воруешь у котов,
Почку ты продать готов за талон на сто поездок.
Если ты поел носков, а потом лизал себя,
А потом ты Булдаков,
Значит ты отбитый в хлам.
Перевод песни
If you, my friend, ever climbed under the turnstile
Or the tea package you brewed in the morning again.
If you squeeze a light bulb, you wash in the dark
Ile in the corridor unscrewed,
So you are a Jew at heart.
If you took shoes for growth, and you are "shuffled",
If you invite a cheaper dish in a restaurant,
If you can not write many characters on Twitter,
And you undertake to cut,
So you are a Jew at heart.
If in the yard you steal food from cats,
You can sell the kidney for a ticket for a hundred trips.
If you ate socks, and then licked yourself,
And then you're Buldakov,
So you're hit in the trash.