Текст песни Микис Теодоракис - Emu

  • Просмотров: 544
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Аристотель Сократос Анассис (20.01.1906 г. — 15.03.1975 г.) - греческий мультимиллионер, судовладелец, кораблестроитель и финансовый магнат. Первый создатель флота супертанкеров и грузовых кораблей больших размеров. После своей смерти оставил внучке наследство в 1,7 млрд. долларов, а также остров Скорпиос в Эгейском море.
22 января 1973 года в возрасте 24 лет при взлёте с полосы Афинского аэропорта на самолёте «Пьяджио» разбился его сын Александр (20.04.48 - 22.01.73)
История написания песни в память о погибшем Александре Анассисе обросла молвой и превратилась в такую историю: "Когда-то известный мультимиллиардер А. Анассис отказал своему единственному сыну, который управлял его авиакомпанией, в замене двигателей для пассажирских самолётов, несмотря на то, что старая техника представляла собой угрозу жизням людей. Его сын, Александр, обидевшись на отца, сел в самолёт, улетел из острова и разбился. Двигатель отказал. На закате своей жизни Аристотель Анассис заявил, что, если он услышит песню, посвящённую погибшему сыну, которая заставит его заплакать, он заплатит за неё 1 млн. долларов. Греческий композитор, греки утверждают, что это был Микис Теодоракис (известный греч. композитор), написал песню "Ему" (дословно пер. с греч. яз "корень мой"). Эта песня тронула чёрствого олигарха, и он заплатил за неё 1 млн. долларов. В ней поётся о том, что человек может добиться всех вершин на этой земле, купить всё вокруг, но он всё равно уйдёт, оставив всё здесь. И если ему некому оставить это, если он не оставляет после себя своих корней, то жизнь его ни смотря ни на что была пуста и бесполезна..."
Прошло время и эта песня становится знаменитой у греческой диаспоры и почти каждый греческий отец, сидя за застольем, либо в ресторане традиционно заказывает эту песню и пускает слезу, потому что эти слова подходят, могут быть обращены ко многим сыновьям...
Это вольный перевод - попытка передать на другой язык всю грусть этой песни...

Сын мой, моя боль неудержима, мой хороший,
Когда вижу тебя сухим листком гонимым ветром
Не слышишь ты страдания отца
В двадцать лет отправившись в никуда.

припев:
Сын мой, что ожидает тебя, скажи
В дороге страданий, пустоты
Без солнца, неба и воды
Как страдаю не представляешь,
Никто не будет ближе мне чем ты...
Ты будешь вечно как дерево без корней,
Без судьбы, без солнца и неба,
Сынок, горе мое, образумься,
Вернись домой, чтоб я излечил твои раны,
Сынок, сынок, как же мне больно...

Сынок, знаешь, люди- они бесчеловечны,
Сильные мира сего- торговцы розней,
Они смеются, когда наши слезы текут,
Сынок, не верь никому, мой дорогой,
Даже твои друзья рады,
Что ты теперь так низко пал...

Перевод песни

Aristotle Sokratos Anassis (01/20/1906 - 03/15/1975) - Greek multimillionaire, shipowner, shipbuilder and financial tycoon. The first creator of the fleet of supertankers and large cargo ships. After his death, he left his granddaughter an inheritance of 1.7 billion dollars, as well as the island of Scorpios in the Aegean.
On January 22, 1973, at the age of 24, when his take-off from the strip of the Athens airport, his son Alexander crashed on a Piaggio plane (04/20/48 - 01/22/73)
The story of writing a song in memory of the deceased Alexander Anassis has grown into a rumor and turned into such a story: “Once the famous multi-billionaire A. Anassis refused his only son, who managed his airline, to replace engines for passenger aircraft, despite the fact that the old equipment It posed a threat to people's lives. His son, Alexander, offended by his father, got on a plane, flew off the island and crashed. The engine refused. At sunset, Aristotle Anassis said that if he hears a song dedicated to his dead son, which will make him to cry, he will pay $ 1 million for it .. Greek composer, Greeks claim that it was Mikis Theodorakis (famous Greek composer), wrote the song “Him” (literally translated from Greek “my root”). This song touched the stale oligarch, and he paid $ 1 million for her, it says that a person can reach all the heights on this earth, buy everything around, but he will leave anyway, leaving everything here. And if he has no one to leave it, if he does not leave behind his roots, then his life no matter what was empty and useless ... "
Time has passed and this song becomes famous among the Greek diaspora and almost every Greek father, sitting at a feast, or in a restaurant traditionally orders this song and lets a tear out, because these words are suitable, can be addressed to many sons ...
This is a free translation - an attempt to transfer to another language all the sadness of this song ...

My son, my pain is unstoppable, my good,
When I see you with a dry leaf driven by the wind
Don't you hear father’s suffering
At twenty, going nowhere.

chorus:
My son, what awaits you, say
On the road of suffering, emptiness
Without sun, sky and water
You can’t imagine how suffering
No one will be closer to me than you ...
You will be forever like a tree without roots
Without fate, without sun and sky
Son, my grief, come to your senses
Come home so I can heal your wounds
Son, son, how painful it is for me ...

Son, you know, people- they are inhuman,
The mighty of this world are traders of strife,
They laugh when our tears run down
Son, don’t trust anyone, my dear,
Even your friends are happy
Why did you fall so low now ...

Смотрите также:

Все тексты Микис Теодоракис >>>