Текст песни
На нарах сидели два рыла,
О воле грустили друзья:
Один был по кличке Бацилла,
Другой был по кличке Чума.
Им счастье свободу дарило,
А горе сулила тюрьма.
На Катьку нарвался Бацилла,
На Маньку попался Чума
Мастишка в картишки валила,-
А ну-ка держись, фраера!
Ведь с вами играет Бацилла,
"О, черти!"- кричал им Чума.
В саду у ветвистых каштанов
На воздух подняв два пера:
"Мне с вами базарить не надо,
Разденьтесь! Я самый Чума."
И скоро вся охра заныла,
Узнала про них Колыма:
Во льды оторвался Бацилла,
Во мхи восхернулся Чума.
На нарах лежали два рыла,
О воле грустили друзья:
Один был по кличке Бацилла,
Другой был по кликухе Чума.
Перевод песни
Two snouts sat on the bunk,
Friends grieved about will:
One was named Bacillus,
The other was named Plague.
Happiness gave them freedom,
And grief was promised by the prison.
Batsill ran into Katka,
The Plague fell on Manka
Mastish felled in cards, -
Well hold on, you fool!
After all, Bacillus is playing with you,
"Oh, devils!" - Plague shouted to them.
In the garden by the branchy chestnuts
Raising two feathers into the air:
"I don't need to talk to you,
Take off your clothes! I am the Plague itself. "
And soon all the ocher began to whine,
Kolyma learned about them:
Bacillus broke into the ice,
Plague admired the mosses.
Two snouts lay on the bunk,
Friends grieved about will:
One was named Bacillus,
The other was called Plague.
Смотрите также: