Текст песни
Настанет день, а может, вечер,
Вокзал рассыплет горсть огней,
Ты пожелай мне скорой встречи,
Хоть дело все-таки не в ней.
А дело в нашем расставаньи,
В том, что который год подряд
Находим мы любви признанье,
Находим мы любви признанье,
Находим мы любви признанье
Лишь в ощущении утрат.
Прощай, прощай, прощай,
Пусть будет гладким путь,
Пусть будет сладким хлеб,
Пусть будет светлой грусть,
И не предаст ночлег.
Прощай, прощай, прощай.
Есть два лица у расставанья,
И догадаешься не вдруг,
Что от разлуки до прощанья
Маршрут длиной в понятье Друг.
Поймешь в последнее мгновенье
Уже не связаный ничем,
Прощанье - это вдохновенье,
Прощанье - это вдохновенье,
Прощанье - это вдохновенье,
Оно даруется не всем.
Припев.
Здесь все привычное откинешь,
Здесь все слова уже не те,
Не различить мне старт и финиш
В вокзальной этой маете.
А взгляд цепляется до рези
За отходящее окно,
Чем расставание болезней,
Чем расставание болезней,
Чем расставание болезней,
Тем человечнее оно.
Перевод песни
There will come a day, or maybe evening,
The station will scatter a handful of lights
You wish me a quick meeting
It’s not about her, though.
And the point is our parting,
That which year in a row
We find recognition of love,
We find recognition of love,
We find love recognition
Only in a sense of loss.
Goodbye goodbye goodbye
May the path be smooth
Let the bread be sweet
Let there be light sadness
And he will not betray a lodging for the night.
Goodbye, goodbye, goodbye.
There are two faces at parting
And you will not guess suddenly,
What is from parting to goodbye
The route is long in understanding Friend.
You will understand at the last moment
No longer bound by anything
Goodbye is inspiration
Goodbye is inspiration
Goodbye is inspiration
It is not given to everyone.
Chorus.
Throw away everything familiar here,
Here all the words are not the same
I cannot distinguish between start and finish
In the train station this mess.
And the gaze clings to the pain
Behind the departing window
Than the separation of diseases
Than the separation of diseases
Than the separation of diseases
The more human it is.
Смотрите также: