Текст песни
«Реверанс»
Вступление
Ну как ты там, фея на покрывале добра?
Непокорная белая птица на поворотах аванса...
Бледные руки азарта помогут тебе, где бы ты ни была,
А пока – прими мои реверансы.
Припев
Отпускаю тебя. Улетай туда,
Где люди умеют молчать, любя.
Наверное, в этом и есть твой путь,
Плыви и не думай тонуть.
1
Это не просто, отпускать человека, с которым ты рос:
Разного роста, но я верно делил одеяло волос…
Постель, по которой гуляет рука не моя,
А разных собак и зверей.
Потравил бы на полную всех, в зале не мытых кресел,
Но серым гиенам руки не подав, я не написал бы песен.
Добиваю камнем флаги души, допиваю капли фляги, туши мой свет,
Я спою тебе в путь напоследок,
Только не бейся об лед своим голосом, прыгая через костры;
Мой самолет заплетет твои волосы лучше твоей сестры!
Признак ума – это сила руки, доброта и прямая осанка,
Так не потеряй теорему ключиц, моя дорогая русалка.
Ряд не сопоставлений, как знак особенных вкусов,
Это больше, чем вектор голых амбиций и пьяные споры на тусах,
Это угол обзора на мир без пульта, без фильтра и камер,
Это угол обзора на мир, из которого я отпускаю стихами.
Перевод песни
"Curtsy"
Introduction
Well, how are you, fairy on the bedspread of good?
Rebellious white bird on the advance turns ...
The pale hands of excitement will help you wherever you are
In the meantime, accept my curtsy.
Chorus
I'm letting you go Fly there
Where people know how to be silent, loving.
This is probably your way,
Swim and don’t think to drown.
1
It's not easy to let go of the person you grew up with:
Different height, but I truly shared a blanket of hair ...
The bed on which the hand is not mine
And different dogs and animals.
I would have poisoned everyone in the hall, not washed chairs,
But without giving a hand to gray hyenas, I would not write songs.
I finish the soul’s flags with a stone;
I will sing you the last journey
Just don't beat the ice with your voice, jumping over bonfires;
My plane will weave your hair better than your sister!
The sign of the mind is the strength of the hand, kindness and direct posture,
So don’t lose the clavicle theorem, my dear mermaid.
A series of non-comparisons, as a sign of special tastes,
This is more than a vector of bare ambition and drunken debate on the parties,
This is the angle of view of the world without a remote control, without a filter and cameras,
This is the angle of view of the world from which I release poetry.
Официальное видео
Смотрите также: