Текст песни
* * *
...над железным спокойствием рельсов
ощутимей дрожание жил
обреченно снижается цельсий
молчалив и почти недвижим
обещавший движение город
то ли слова, а то ли души
даже камни спускаются с горок
перешептываясь будто - "шшшши"
разговор начинают со смерти
не припомнив количество лет
там ее приносили в конверте
тут - срезали с плеча эполет
для музейной тоски очевидна
эта горечь и пыль на зубах
сохраняя присутствие вида
человек покидает себя
пара ног подгоняет другую
суетливую форму толпы
высота обращает в кривую
пищи птичьей - дорожку крупы
вот и леса обрубленный остов
триумфальной победы гвоздей
над величием массы и роста
встань по центру и вслушайся - здесь
и в колодезной гулкости неба
достигающей самого дна
где уже неразлична боль-неболь
та же смертная ясность видна
геометрия тут непременна
и в своих неевклидовых снах
каждый памятник, шаг с постамента
совершив, превращается в прах
за решетками прячутся духи
(ног заслышав людских пересчет)
что от тел неприметно, как мухи
отлетели при жизни еще
наконец, задевая живое
отпевают сады соловьи
и бредут под незримым конвоем
то ли кайф, то ли вечность словив
посетители аттракциона
чей циничен и прост эпикриз
сохранивший как форму закона
невозможность пути внутрь и из
наблюдай без возможности влиться
вот и речь пересохла почти
как и речка в глазах очевидца
шляпу снимет и, верно, почтит
лишь приблизившись к руслу, где зелень
сохраняется верностью рук
как тепло в кабинетах музейных
чуть внимательней смотришь вокруг
впрочем, тут не такие глазели
у кого и журавль был, и туз
есть живые по-разному земли
эту пробовать нужно на вкус
вот пойду, и у берега Камы
над водой зазвенит голова
и поверю, что здешние камни
с языка оживают в слова
сохранит послевкусие грунта
неискусственный выдох рот в рот
на какую-то долю секунды
во Вселенной никто не умрет
Перевод песни
* * *
... over the iron tranquility of rails
perceptible jitter
doomedly declines
silent and almost immovable
promised to move the city
whether words, or even souls
even the stones descend from the slides
whispering as if - "shshshshi"
conversation begins with death
not remembering the number of years
there she was brought in an envelope
Here - they cut off the epaulettes from the shoulder
for museum anguish is obvious
this bitterness and dust on your teeth
preserving the presence of the species
a man leaves himself
a pair of legs urges another
fussy crowd
height turns into a curve
bird food - groove path
here is the forest cut off the skeleton
triumphal victory of nails
over the magnitude of mass and growth
Stand in the center and listen - here
and in the well of the sky
reaching the bottom
where the pain is already indistinguishable
the same mortal clarity is visible
geometry here is indispensable
and in their non-Euclidean dreams
every monument, step from the pedestal
perish
spirits hide behind bars
(feet hearing a human count)
That from bodies imperceptibly, like flies
flew away while still alive
finally, touching the living
the nightingale gardens are singing
and walk under an invisible convoy
whether a buzz, or an eternity
Visitors to the attraction
whose cynical and simple epicrisis
preserved as a form of law
The impossibility of going in and out of
watch without the opportunity to join
here and speech dried up almost
like a river in the eyes of an eyewitness
Hat will remove and, sure, honor
Only getting close to the bed where the greenery
remains faithful to the hands
how warm in the offices of museums
you look a little closer
however, there are not such eyes
who had a crane and an ace
there are living different lands
it is necessary to taste this taste
here I go, and off the coast of Kama
over the water tingle head
and I believe that the stones here
from the language come to life in words
will preserve the aftertaste of the soil
mouth-to-mouth
for a split second
in the universe no one dies
Смотрите также: