Текст песни
А.П. Чехов. "Чайка". Монолог Кости Треплева (сцена разговора с дядей перед спектаклем)
Любит - не любит, любит - не любит, любит - не любит... Видишь, дядя, моя мать меня не любит. Еще бы! Ей хочется жить, любить, носить светлые кофточки, а мне уже двадцать пять лет, и я постоянно напоминаю ей, что она уже не молода.
Когда меня нет, ей только тридцать два года, при мне же сорок три, и за это она меня ненавидит. Она знает также, что я не признаю театра. Она любит театр, ей кажется, что она служит человечеству, святому искусству, а по-моему, современный театр - это рутина, предрассудок. Когда поднимается занавес и при вечернем освещении, в комнате с тремя стенами, эти великие таланты, жрецы святого искусства изображают, как люди едят, пьют, любят, ходят, носят свои пиджаки; когда из пошлых картин и фраз стараются выудить мораль - маленькую, удобопонятную, полезную в домашнем обиходе; когда в тысяче вариаций мне подносят все одно и то же, одно и то же, одно и то же, - то я бегу и бегу, как Мопассан бежал от Эйфелевой башни, которая давила ему мозг своей пошлостью.
Я люблю мать, сильно люблю; но она ведет бестолковую жизнь, вечно носится с этим беллетристом, имя ее постоянно треплют в газетах, - и это меня утомляет. Иногда же просто во мне говорит эгоизм обыкновенного смертного; бывает жаль, что у меня мать известная актриса, и, кажется, будь это обыкновенная женщина, то я был бы счастливее.
Дядя, что может быть отчаяннее и глупее положения: бывало, у нее сидят в гостях сплошь все знаменитости, артисты и писатели, и между ними только один я - ничто, и меня терпят только потому, что я ее сын.
Кто я? Что я? Вышел из третьего курса университета по обстоятельствам, как говорится, от редакции не зависящим, никаких талантов, денег ни гроша, а по паспорту я - киевский мещанин. Мой отец ведь киевский мещанин, хотя тоже был известным актером. Так вот, когда, бывало, в ее гостиной все эти артисты и писатели обращали на меня свое милостивое внимание, то мне казалось, что своими взглядами они измеряли мое ничтожество, - я угадывал их мысли и страдал от унижения...
Я слышу шаги... (Обнимает дядю.) Я без нее жить не могу... Даже звук ее шагов прекрасен... Я счастлив безумно. (Быстро идет навстречу Нине Заречной, которая входит.) Волшебница, мечта моя...
Перевод песни
A.P. Chekhov. "Gull". Monologue of the bone of Trepleva (a conversation scene with uncle in front of the performance)
Loves - does not like, loves - does not love, loves - does not love ... See, uncle, my mother does not love me. Still would! She wants to live, love, wear blonde blouses, and I have been twenty-five years old, and I constantly remind her that she is no longer young.
When I don't, she is only thirty-two years old, with me forty-three, and for it she hates me. She also knows that I do not recognize the theater. She loves the theater, it seems to her that it serves mankind, holy art, and in my opinion, the modern theater is a routine, prejudice. When the curtain rises and during evening lighting, in the room with three walls, these great talents, the priests of Holy Art depicts, how people eat, drink, love, go, wear their jackets; When the morals are trying out of the vulgar paintings and phrases - a small, well-aumed, useful in home use; When in a thousand variations, all the same, the same thing, the same, the same thing, - then I run and run, as Maupassant fled from the Eiffel Tower, which gave him the brain with his vulgarity.
I love my mother, I love hard; But she leads a stupid life, always worn with this little worker, her name is constantly drunk in newspapers, - and it tires me. Sometimes simply in me says the egoism of ordinary mortal; It sorry that I have a famous actress, and it seems to be an ordinary woman, I would be happier.
Uncle, which may be desperate and more stupid position: it happened, she is sitting on all celebrities, artists and writers, and between them only one I am nothing, and I suffer only because I am Her Son.
Who am I? What am I? It was out of the third courses of the university in circumstances, as they say, from the editorial office independent, no talents, money is not a penny, and on the passport I am a Kiev tradan. My father is the Kiev tradesman, although he was also a famous actor. So, when, it happened, in her living room all these artists and writers turned their gracious attention to me, it seemed to me that they measured my nothing to be measured, - I guess their thoughts and suffered from humiliation ...
I hear the steps ... (hugs uncle.) I can't live without her ... Even the sound of her steps is beautiful ... I'm happy insane. (Quickly goes to meet Nina Zarechny, which is included.) Wizard, my dream ...
Смотрите также: