Текст песни Лидия Чебоксарова - Предположим

  • Просмотров: 246
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Слова, музыка - Михаил Щербаков

Предположим, герой - молодой человек, холостой кавалер,
Должен ехать в провинцию, дней этак на десять, делать дела.
Расставаясь с избранницей, он орошает слезой интерьер
И, пожалуй, не врёт, говоря, что разлука ему тяжела.

Заклинает богами земли и морей
Без него не подмигивать здесь никому,
В сотый раз, напоследок, уже у дверей,
Умоляет писать ему, что бы там ни было,
В день по письму,
Рисовать голубка на конверте и слать непременно скорей -
И красавица тем же вполне от души отвечает ему:

Обещает писать, ободряет кивком,
Одаряет цветком - наконец, отпускает -
И в десять минут забывает о нём.
А герой, повелев ямщику не зевать,
Через сутки пути прибывает на место,
Въезжает в гостиницу и принимается Существовать.

То есть, это он движется с делом и без, в экипаже и нет,
Озирает окрестности в виде замшелых прудов и скульптур.
Что ни день, на подарки понятно кому не жалеет монет,
покупая смарагдовый хлам и серебряный всякий сумбур.

Или в номере (кстати, весьма дорогом)
Вечерами письма от негодницы ждет.
Изнывает со скуки, дурак дураком,
Не пьянея глотает ликёр и бисквит без охоты жуёт.
Ожидает конверта с условным на нем от руки голубком.
И, томясь ожиданием, ходит по бархату взад и вперёд.

А кокетка не помнит, она занята,
Что ни день, ежечасно её с головой
Поглощает забота то эта, то та.
То непрошеный гость у неё, то мигрень,
То канун маскарада, то сам маскарад,
То верченье столов, то большая примерка - и так
Что ни день.

Предположим, неделя проходит, он ждёт, а письмо не идёт.
То есть, рухнули связи, обмякли устои, померкли миры.
Почтальоны ушли, вероятно, в какой-нибудь горный поход
И один за другим, вероятно, упали с высокой горы.

Проведя две ужасные ночи без сна,
На девятые сутки в единый прием
Он снотворного склянку, что свалит слона,
Осушает, и мрак наконец оглушает его забытьём.
В это самое время внезапно о нём вспоминает она.
То есть, в ту же секунду она невзначай вспоминает о нём.

И, конечно, бросается прямо к бюро,
Из бюро вынимает, конечно, бювар,
Из бювара бумагу берет и перо.
И строкою строку погоняет строка,
И к рассвету посланье выходит густым,
Как почтовый роман, а могло быть и гуще, да ночь
Коротка.

...На десятые сутки с утра одевается наш кавалер,
Выпивает свой кофе, причём даже с юмором смотрит в окно.
А потом неспеша тормошит саквояж, достает револьвер
И, конечно, стреляется, прямо на бархате, что не умно.

А конверт и надписан уже, и закрыт
(Не без помощи воска, смолы и огня),
Силуэт голубка в уголке не забыт,
Путевые издержки рассчитаны, нарочный сел на коня...
Остальные детали впоследствии следствие определит.
А пока угадайте, что в этом во всем привлекает меня.

Ну, конечно же, нарочный, Боже ж ты мой!
Это как он это поскачет сейчас, полетит,
Не касаясь дороги, помчится стрелой.
А часа через два ни с того, ни с сего,
На дворе постоялом я встречу его
И в глаза посмотрю со значением, но не скажу
Ничего.

Разговаривать некогда, да и зачем?
Господа пассажиры, четвёртый звонок,
Занимайте места, je vous prie, je vous aime,
Я - ваш новый форейтор, а кто не согласен - вот Бог, вот порог!
Решено, что мы едем в Эдем - это значит, мы едем в Эдем,
Занимайте места, господа вояжёры! Таков эпилог.

(Или, может, эпиграф? Не всё ли равно?
Я их, знаете, путаю! префикс один,
Да и корни по смыслу, считай, заодно.
Ох уж эти мне эллины, этот язык,
Уже как ни вникал я, в него я не вник,
Между тем, не последний, по общему мнению,
Был ученик)

Перевод песни

Words, music - Mikhail Scherbakov

Suppose a hero is a young man, a single gentleman,
Must go to the province, about ten days, do business.
Parting with the chosen one, he irrigates the interior with a tear
And, perhaps, he does not lie, saying that separation is hard for him.

Condemns the gods of the earth and the seas
Without him, wink at anyone here,
For the hundredth time, finally, at the door,
Begs to write to him, whatever it is,
A day by letter
Draw the little dove on the envelope and send by all means sooner -
And the beautiful woman answers him quite heartily:

Promises to write, encourages nod,
Gives the flower - finally lets go -
And in ten minutes forgets about him.
And the hero, commanding the driver not to yawn,
A day's journey arrives at the place
He enters the hotel and begins to exist.

That is, he is moving with and without business, in the carriage and not,
Surrounds the neighborhood in the form of mossy ponds and sculptures.
No matter what day, for gifts it is clear who spares no coins,
buying emeraldic junk and silver confusion.

Or in the room (by the way, very expensive)
In the evenings, the letter from the rogue waits.
Bored, foolish fool,
Do not get drunk swallows liqueur and biscuit without hunting chews.
Waiting for an envelope with a dove conditional on it.
And, languishing in anticipation, walks on velvet back and forth.

A coquette does not remember, she is busy,
Every day every hour her head
This concern, that that, that absorbs.
That uninvited guest of her, then a migraine,
That masquerade eve, the masquerade itself,
That the tables, the big fitting - and so
Not a single day.

Suppose a week passes, he waits, but the letter does not go.
That is, ties have collapsed, the foundations have ceased, worlds have faded.
The postmen probably went on some mountain trekking
And one by one, probably fell from a high mountain.

After spending two terrible nights without sleep,
On the ninth day in a single reception
He's a sleeping pill bottle that knocks over an elephant,
Dries, and darkness finally stuns him by oblivion.
At this very time, she suddenly remembers about him.
That is, at the same second she casually remembers him.

And, of course, rushes straight to the bureau,
From the bureau, of course, pulls out
From the bureau of paper and takes the pen.
And the string is driven by the string,
And by dawn, the message comes out thick,
As a postal novel, and could be thicker, yes night
Short

... On the tenth day in the morning our cavalier puts on,
Drinks his coffee, and even with humor looks out the window.
And then slowly dragging down the bag, pulls out a revolver
And, of course, it shoots, right on the velvet, which is not smart.

And the envelope is already inscribed and closed.
(Not without the help of wax, tar and fire),
Dove's silhouette in the corner is not forgotten,
Travel costs are calculated, narochny sat on a horse ...
The remaining details will subsequently be determined by the investigation.
In the meantime, guess what attracts me in all of this.

Well, of course, commissary, God, you are mine!
This is how he will jump now, fly,
Without touching the road, rush the arrow.
And two hours later for no reason,
In the courtyard I will meet him
And I will look into the eyes with a value, but I will not
Nothing.

There is no time to talk, and why?
Lord passengers, the fourth call,
Take a seat, je vous prie, je vous aime,
I am your new poster, and whoever disagrees - this is God, this is the threshold!
It is decided that we are going to Eden - this means we are going to Eden,
Take the place, gentlemen, voyage! That is the epilogue.

(Or maybe an epigraph? Does it matter?
I confuse them, you know! prefix one,
And the roots of the meaning, consider, at the same time.
Oh, these Hellenes to me, this language
No matter how I delve into it, I did not delve into it,
Meanwhile, not the last, by all accounts,
There was a student)

Смотрите также:

Все тексты Лидия Чебоксарова >>>