Текст песни
В королевских конюшнях места нет для коня.
Медсестра раскладушку принесла для меня.
Очень трудно голубке в коридорах, где сплошь,
В стык, обрубком к обрубку, полегла молодёжь.
Вертолётчик без правой, миномётчик без двух.
На повязках кровавых ничего, кроме мух.
Отыскала местечко в самом дальнем углу,
Где десантник навечно задремал на полу.
Унесли бедолагу, положили меня,
Я отсюда ни шагу, я спокойней коня,
Ведь от ног до макушки весь я гипсовым стал.
Мне не надо подушки, разве что пьедестал.
Медсестра, медсестричка, что ж ты слёзоньки льёшь?
Как же ты без привычки здесь, в конюшнях, живешь?
В королевских конюшнях, в госпитальном чаду,
В наркотичном, спиртушном, матершинном бреду?
Если чудо случится, если снова срастусь,
Дай свой адрес, сестрица, может быть, пригожусь...
Ну а коль не воскресну, всё равно хоть часок
Проживу на чудесный поглядев адресок.
Проживу на чудесный поглядев адресок.
В королевских конюшнях места нет для коня.
Медсестра мою душу унесла от меня.
Перевод песни
In the royal stables there is no place for a horse.
The nurse clamshell brought for me.
Very hard dove in the corridors, where you are completely
In the junction, slab to the stump, the youth ranged.
The helicopter without the right, mortar without two.
On the bandages of bloody nothing but flies.
I found the place in the far corner,
Where the paratrooper trisons forever on the floor.
Took a poor fellow, put me
I'm from here either step, I calmer the horse,
After all, from the legs to the top of the whole, I became plaster.
I do not need pillows, perhaps the pedestal.
Nurse, nurse, what are you talking about climbing?
How are you without a habit here, in the stables, live?
In the royal stables, in hospital chad,
In a narcotic, alcohol, Mothershoy delirium?
If a miracle happens if I'm growing again,
Give your address, sister, maybe fit ...
Well, since it is not resurrected, it's still even an hour
We live on wonderful leaving the address.
We live on wonderful leaving the address.
In the royal stables there is no place for a horse.
Nurse my soul took from me.
Смотрите также: