Текст песни
На кафедру поднимается ПРОФЕСОР, Иннокентий Поликарпович Фиг, светило науки широко известное в узких кругах. ПРОФЕСОР начинает лекцию, сопровождаемую бурной реакцией ВСЕХ.
ПРОФЕСОР
На первый взгляд произвольно выстроенные буквы «у», «е», «о» при ближайшем рассмотрении оказываются местоимениями восклицания, используемыми в русском языке для выражения конкретных эмоций. Что такое «У!», например?! «У!» чаще всего выражает наше сочувствие индивиду, который внезапно, у нас на глазах ударился или столкнулся с очевидно болезненной ситуацией.
ВСЕ
(досадливо)
У!!!
ПРОФЕСОР
(продолжает)
Что такое по сути «Е!»?! Конечно, возразят, что это – нехарактерное для русского языка междометие, так как оно является заимствованным из англоязычного контекста и восходит к английскому «Yes» или усечённому американскому «Eah!». Но, необходимо признать, что с середины 80х годов ХХ века американизмы уже прочно вошли в повседневный русский обиход. Таким образом, сегодня и мы употребляем междометие «Е!» для выражения нашей солидарности с моральной или фактической победой действующего лица над внезапными трудностями.
ВСЕ
(радостно)
Е-е-е-е!!!
ПРОФЕСОР
(продолжает)
Наконец «О!» – подобно своей круглой природе, схожей с округлением глаз, расширением зрачков и округлением губ при артикуляции данного междометия – является выражением удивления.
ВСЕ
(удивлённо)
О!!!
ПРОФЕСОР
(продолжает)
Таким образом можно видеть, что «У! Е! О!» – это не только не случайный набор букв, а вполне конкретная песня человека, ставшего свидетелем жизненной драмы ближнего: на глазах поющего человек спотыкается…
ВСЕ
(досадливо)
У!!!
ПРОФЕСОР
(продолжает)
НО не падает!
ВСЕ
(радостно)
Е-е-е-е!!!
ПРОФЕСОР
(продолжает)
А внезапно начинает танцевать!
ВСЕ
(удивлённо)
О!!!
ПРОФЕСОР
(заключает)
Что вызывает искренний отклик у поющего. Благодарю за внимание! Это – уео, товарищи!
Перевод песни
The professor, Innocent Polikarpovich FIG, the luminary of science is widely known in narrow circles rises to the department. The professor begins a lecture accompanied by a violent reaction of everyone.
Professor
At first glance, the arbitrarily built letters “U”, “E”, “O”, upon closer examination, are the pronouns of exclamations used in Russian to express specific emotions. What is "y!", For example?! "U!" Most often, it expresses our sympathy for an individual, which suddenly, hit before our eyes or encountered an obviously painful situation.
ALL
(annoyingly)
U !!!
Professor
(continues)
What is essentially "e!"?! Of course, they will object that this is an interjection uncharacteristic of the Russian language, since it is borrowed from the English -speaking context and goes back to the English “Yes” or the truncated American “Eah!”. But, it must be admitted that since the mid -80s of the twentieth century, Americans have already firmly entered everyday Russian everyday life. Thus, today we use the interjection "e!" To express our solidarity with a moral or actual victory of the actor over sudden difficulties.
ALL
(joyful)
E-e-e !!!
Professor
(continues)
Finally "Oh!" - Like its round nature, similar to the rounding of the eyes, the expansion of the pupils and the rounding of the lips during the articulation of this interjection - is an expression of surprise.
ALL
(surprised)
ABOUT!!!
Professor
(continues)
Thus, you can see that “U! E! ABOUT!" - This is not only not a random set of letters, but a very concrete song of a person who has become a witness to his neighbor’s life drama: in front of the singer, a person stumbles ...
ALL
(annoyingly)
U !!!
Professor
(continues)
But does not fall!
ALL
(joyful)
E-e-e !!!
Professor
(continues)
And suddenly he begins to dance!
ALL
(surprised)
ABOUT!!!
Professor
(concludes)
What causes a sincere response from the singer. Thank you for attention! This is WEO, comrades!
Смотрите также: