Текст песни
("Дорога" - В.Кузьмин)
Куда ведёт меня дорога, я не знаю,
Ведь жизнь порой бывает серой, как асфальт.
Двухтысячный рассвет я за рулём встречаю,
Две тыщи первый проважаю я закат.
Кто верит, тот меня всегда дождётся,
А те, кто предал, могут и не ждать,
И если голос мой слегка сорвётся,
То значит я по дому загрустил опять.
Мой путь ведёт туда,
Где есть ещё тепла немного,
Где верные друзья, не бросят никогда.
Любимая моя
Встречает у порога,
И солнце светит,
Солнце светит иногда.
Дорога, как любовь, в ней нет покоя,
А если нет любви, игра не стоит свеч.
Есть в жизни что-то всё-таки такое,
Чем нам с тобою невозможно пренебречь.
Мой путь ведёт туда,
Где есть ещё тепла немного,
Где верные друзья, не бросят никогда.
Любимая моя
Встречает у порога,
И солнце светит,
Солнце светит иногда.
Перевод песни
("The Road" - V.Kuzmin)
Where the road leads me, I do not know,
After all, life is sometimes gray, like asphalt.
Two thousandth dawn, I'm driving,
Two thousand thousands I'm the first to dally.
He who believes, he always waits for me,
And those who betrayed may not wait,
And if my voice slightly breaks,
That means I'm sad about the house again.
My path leads there,
Where there is still a little heat,
Where true friends, do not quit ever.
Darling
Meets at the doorstep,
And the sun shines,
The sun shines sometimes.
The road is like love, there is no peace in it,
And if there is no love, the game is not worth the candle.
There is in life something all the same,
What can not be neglected with you.
My path leads there,
Where there is still a little heat,
Where true friends, do not quit ever.
Darling
Meets at the doorstep,
And the sun shines,
The sun shines sometimes.
Смотрите также: