Текст песни
Pardon, je ne parle pas fransais.
Кавярня, прыцемкі, абсэнт...
Мігціць наперадзе растаньне,
I сьвечка на стале згасае...
Рэфрэн:
Учора, ці сёньня,
Яшчэ ці ўжо...
Растуць парасоны
Пад цёплым дажджом.
Усё летуценна,
І веры няма сабе.
Усё нерэальна,
Нібыта ў сьне:
Начная кавярня,
Агні ў вакне,
І водар растаньня,
Палынны напой -
абсэнт.
Усё ў жыцьці не назаўжды.
Праходзяць летнія дажджы.
Усё мінае, ўсё зьнікае,
Тугою зьменіцца каханьне
Рэфрэн.
Французы кажуць: c’est la vie
Я буду жыць, і ты жыві.
Запомнім мы кавярню гэту
І пах растаньня і абсэнту.
Рэфрэн.
Перевод песни
Pardon, je ne parle pas fransais.
Cafe, Twilight, absinthe ...
Flashing ahead of parting,
I go out the candle on the table ...
refrain:
Yesterday or today
Or even longer ...
grow umbrellas
The warm rain.
All dreamily,
And no faith themselves.
Everything is unreal,
Supposedly in a dream:
Night Cafe,
The lights in the window,
And the aroma of separation,
Palynny drink -
absinthe.
Everything in life is not forever.
Pass the summer rains.
Everything passes, everything disappears,
Tosca love blowjob
Refrain.
The French say: c'est la vie
I'm going to live, and you live.
Let us remember that we coffeehouse
And the smell of parting and absinthe.
Refrain.
Смотрите также: