Текст песни
Что ж, теперь навсегда уходя к праотцам,
что покинули мир от заразной иглы бытия,
я крысиную ноту беру, с громким писком нырнув с корабля.
В теле грубого гунна уже не стихи — лишь огромной усталости яд
разливается. Видимо, это начало конца.
Стихает веры голос. Овации сменились несогласными, увы,
апрель в окне краснее прежнего, сгущаются отказов тучи,
и скоро разразится крепким громом нервное: «Люблю!» А Вы?
Испуганно торопитесь на выход. Что ж, идите.
Я всё ещё спокоен, как мой пульс…
Он — рокот Ваших каблуков, сбежавших вниз по лестнице,
скрываясь в новом запахе унылой жизни.
Я был в ней счастлив, потому что признан
элитами, богемой, классом, городом,
для каждого глаза слова мои — золото
в высшей своей поэтической пробе,
от блеска его душу греет и топит,
но если же вникнуть во всё это искренне:
стихи никого не спасают от голода.
Я попросту был всем удобен.
Поэтому в сердце вгрызается мысль:
«Какой вообще в этом смысл?»
Теперь, навсегда уходя к праотцам,
не надев ни мужского пальто, ни улыбку лица,
о последнюю клетку тетради стерев до конца карандаш.
Флейта труб водосточных, играй же свой траурный марш.
Перевод песни
Well, now, departing forever to my forefathers,
who have abandoned this world from the infectious needle of existence,
I strike a rat's note, diving from the ship with a loud squeak.
In the body of a rough Hun, there is no longer poetry—only the poison of immense fatigue
spreads. Apparently, this is the beginning of the end.
The voice of faith fades. The ovations have given way to dissent; alas,
April outside the window is redder than ever, the clouds of refusal are gathering,
and soon a nervous, powerful thunder will burst forth: "I love you!" And you?
You rush fearfully to the exit. Well, go.
I am still as calm as my pulse...
It is the rumble of your heels running down the stairs,
disappearing in the new scent of a dreary life. I was happy in it because I was recognized
by the elite, the bohemians, the class, the city.
To everyone, my words were gold
in its highest poetic quality,
their brilliance warming and suffusing the soul,
but if you truly delve into all this:
poetry saves no one from hunger.
I was simply convenient for everyone.
So the thought gnaws at my heart:
"What's the point of this anyway?"
Now, departing forever to my forefathers,
without a man's coat or a smile on my face,
having erased the pencil on the last square of my notebook.
Flute of drainpipes, play your funeral march.
Смотрите также: