Текст песни
Автор: Кэндзабуро Оэ
Год выпуска: 2012
Жанр: зарубежная проза
Издательство: Нигде не купишь
Исполнитель: Ерисанова Ирина
Продолжительность: 16:43:15
Описание: "Объяли меня воды до души моей..." - самый известный роман крупнейшего современного японского писателя Кэндзабуро Оэ. В центре этой притчи- антиутопии взаимоотношения человека и общества, взрослых и детей, а названием послужила цитата из библейской Книги Ионы, отсылающая читателей к традициям японского христианства, тонко и пронзительно прозвучавшим в романе
Доп. информация:
Прочитано по изданию: Санкт-Петербург , Амфора 2009 г.
Перевод: с японского Владимир Гривнин
Перевод песни
Posted by: Kenzaburo Oe
Release Year: 2012
Genre: Foreign Prose
Publisher: Nowhere to Buy
Artist: Erisanova Irina
Duration: 16:43:15
Description: "They took me in water to my soul ..." is the most famous novel of the largest modern Japanese writer Kenzaburo Oe. At the center of this parable is anti-utopia, the relationship between man and society, adults and children, and the title was a quote from the biblical Book of Jonah, referring readers to the traditions of Japanese Christianity, subtly and piercingly sounded in the novel
Add. information:
Read from the publication: St. Petersburg, Amphora 2009
Translation: from Japanese Vladimir Grivnin
Официальное видео