Текст песни
- Здорово, давай засядем в кафе там внутри зала, у буфета, где народу мало.
- Poda mala? Nomisti, stav bez gala domigs, ej, tu sazini, kapec poda te ir tik maza?
(Край горшка?! Ты о чем? Топчешься, стоишь задумчивый, эй, ты что ли втыкаешь, почему горшок здесь такой маленький?)
- Че, капец, надо вмазать? О, е, лады, за понимание и другие поводы.
- Povadi? Pasakums ir normals, sadirsts, viss loti saskar smilgas. Un vispar, kas man’ te palaidni vilka?
(Что-что? Нормальная тема, все засрано, все на все повязано. И вообще, че за сволочи меня сюда притащили?)
- Упала вилка? Нужна другая? Да можно руками, я полагаю.
- Ja, paliga! Jo galiga jau di... Ja tinies palaga, jau zin’...
(Да, на помощь! Ибо уже полная жо... Кто в курсе, тот уже скрылся...)
- А, Зина? Эх, образина. Вот это тело, официантка время не теряла, сало ела.
- Salu iela? A ko tur darit tik agri? Ja, tante liela, riktigi, programmas nagla.
(Улица Салу? А че там делать так рано? Да, тетка большая, громадная, гвоздь программы.)
- Да наглая, отвечаю. При виде монет подмигивает. Оставим на чай? Видимо, нет. Нежданный счет хуже татара. Я б этот компот вообще не пил бы и даром!
- Davai daram. Tikai man nav plana, ko...
(Ну давай, мутим. Только у меня нет плана, что...)
- Ты планокур? Как BIG или Шакур?
- A varbut stacija? Panemsim taksi, bla.
(А может, на станцию? Возьмем такси, бл...)
- Здесь вообще-то так себе. Че, хочешь остаться?
- Eu, var rekinu?
(Эй. Можно счет?)
- Э, налейте.
Da panem manu, ja?
(Да бери мое, ага?)
- За понимание.
- Es atvainojos, var rekinu?
(Я извиняюсь, можно счет?)
- Двойной налейте
- Da panem manu, ja?
(Да бери мое, ага?)
- За понимание
- Mani te parklaja.
(Чет меня размазало.)
- Сам ты падла. Тебя че, прет синька?
- Zin’, ka... Bet tev gan pa smagu. Aizej moz’ pagul?
(Знаешь, что... Не, тебя совсем перекрыло, иди, мож, поспи?)
- Скрестил шпагу? Пьяный в сраку, хочешь устроить драку?
- Oooo... Pa traku. Un turklat, ej sukat, nav ko te man sut klat.
(Ууу... Тяжелый случай. И вообще, иди нах, нефиг мне тут шить чего-то.)
- Шутка? А то смотрю выходит лажа.
- Laizam, drosi, jo mes jau parak razeni te kozam, man jau sak palenam pazust moza.
(Сваливаем, легко, а то что-то мы слишком мощно тут бухаем, уже понемного начинает сознание пропадать.)
- Может все же мы скоро двинем?
- Es ar’ pec horoskopa dvini. Bet tas ir garam.
(Я тоже по гороскопу близнецы. Но сейчас же не об этом.)
- Нету сигары. Это дрянь, парень. Сигара, когда такая жара – это не подарок.
- A te pat ara, kur dzeram teju pie parka, dzivo musu darga Vaira Vike-Freiberga.
(А, кстати, тут снаружи, где пили чай около парка, живет наша дорогая Вайра Вике-Фрейберга.)
- Видел рэпера? Наверное, в Риге их не густо.
- Kasta, Kasta, ko tu tur par Gustavu?
(Каста, Каста, что ты там про Густава?)
- Густав, Густав, что ты там про касту?
- Aj, da beidzi, ka tu man nesaprastu. No lupam lasi!
(Ай, да прекращай, будто ты меня не понимаешь. По губам читай!)
- Глупо, но класс!
Перевод песни
- Great, let's sit down in a cafe there inside the hall, at the sideboard, where there are few people.
- Poda mala? Nomisti, stav bez gala domigs, ej, tu sazini, kapec poda te ir tik maza?
(The edge of the pot ?! What are you talking about? Strolling around, standing pensive, hey, are you sticking in, why is the pot here so small?)
- Che, kapets, you need to smack? Oh, frets, for understanding and other reasons.
- Povadi? Pasakums ir normals, sadirsts, viss loti saskar smilgas. Un vispar, kas man ’te palaidni vilka?
(What-what? The normal topic, everything is fucked up, everything is tied to everything. And anyway, what for the bastards did they drag me here?)
- Fork fell? Need another one? Yes, you can hands, I suppose.
- Ja, paliga! Jo galiga jau di ... Ja tinies palaga, jau zin ’...
(Yes, to the rescue! For it’s already a complete jo ... Who knows, he has already disappeared ...)
- Ah, Zina? Eh, an example. This body, the waitress did not lose time, ate fat.
- Salu iela? A ko tur darit tik agri? Ja, tante liela, riktigi, programmas nagla.
(Salu Street? Why is it so early to do there? Yes, the aunt is big, huge, the highlight of the program.)
- Yes, impudent, I answer. Winking at the sight of coins. Leave for tea? Apparently not. An unexpected score is worse than the Tatars. I would not drink this compote at all!
- Davai daram. Tikai man nav plana, ko ...
(Come on, mutim. Only I have no plan that ...)
- Are you a planokur? How big or shakur?
- A varbut stacija? Panemsim taksi, bla.
(Or maybe to the station? Take a taxi, bl ...)
- Here, actually so-so. Che, do you want to stay?
- Eu, var rekinu?
(Hey. Can I have an account?)
- Uh, pour it.
Da panem manu, ja?
(Yes, take mine, huh?)
- For understanding.
- Es atvainojos, var rekinu?
(I'm sorry, can I have an account?)
- double pour
- Da panem manu, ja?
(Yes, take mine, huh?)
- For understanding
- Mani te parklaja.
(Chet smeared me.)
“You yourself are bastard.” Are you rushing blue?
- Zin ’, ka ... Bet tev gan pa smagu. Aizej moz ’pagul?
(You know, that ... No, it’s completely blocked you, go, we can, sleep?)
- Cross your sword? Drunk in the fray, do you want to get a fight?
- Oooo ... Pa traku. Un turklat, ej sukat, nav ko te man sut klat.
(Ooooh ... Hard case. And anyway, go fuck, you don’t need to sew something to me here.)
- A joke? And then I look out of crap.
- Laizam, drosi, jo mes jau parak razeni te kozam, man jau sak palenam pazust moza.
(We dump it, it’s easy, because something we thump here too powerfully, consciousness is already beginning to disappear.)
“Maybe we will move soon?”
- Es ar ’pec horoskopa dvini. Bet tas ir garam.
(I, too, are twins in the horoscope. But now is not about that.)
- No cigars. This is rubbish, man. A cigar when such heat is not a gift.
- A te pat ara, kur dzeram teju pie parka, dzivo musu darga Vaira Vike-Freiberga.
(And by the way, here, outside, where we drank tea near the park, our dear Vaira Vike-Freiberga lives.)
- Saw a rapper? Probably in Riga they are not crowded.
- Kasta, Kasta, ko tu tur par Gustavu?
(Casta, Casta, what are you talking about Gustav?)
“Gustav, Gustav, what are you talking about the caste?”
- Aj, da beidzi, ka tu man nesaprastu. No lupam lasi!
(Ah, stop it, as if you don’t understand me. Read on the lips!)
- Stupid, but class!
Смотрите также: