Текст песни
Зап. Бондар Ю., Глушко А. у 2009 г. (экспедыцыя СЭТ) у в. Агароднікі, Бярозаўскі с/с, Калінкавіцкі р. ад Анішчанка Ганны Аляксандраўны, 1930 г.н., нар. у в. Вужыне́ц, Бярозаўскі с/с, Калінкавіцкі р.
Бітай сцежкай казакі йшлі,
Бітай сцежкай казакі йшлі,
Бітай сцежкай казакі йшлі,
Маго мужа каня велі.
Бітай сцежкай казакі йшлі,
Маго мужа каня велі.
Ой ты, коню, сівагрывуй,
Скажы праўду, дзе мой мілый.
Твой жа мілы ўбіты лежыт,
Ў правай ручкі руж’ё дзержыт.
Ў правай ручкі руж’ё дзержыт,
А леваю росу берэ.
А леваю росу берэ,
На грудзь сабе палівая.
На грудзь сабе палівая,
С таварышам размаўляя:
– Ты, таварыш, родны браце,
Прашу пісьмо напісаці.
Прашу пісьмо напісаці,
Да к жане маёй паслаці.
Ніхай ена ні журіцца,
За год, за два забудзяцца.
Перевод песни
Зап. Бондарь Ю., Глушко А. в 2009 г. (экспедиция СЭТ) в пос. Агародники, село Береза, Калинковичский район от Онищенко Анны Александровны, 1930 г.р. в деревне. Вужинец, село Береза, Калинковичский район
По проторенной дороге казаки шли,
По проторенной дороге казаки шли,
По проторенной дороге казаки шли,
Моего мужа вела лошадь.
По проторенной дороге казаки шли,
Моего мужа вела лошадь.
Ах ты, конь седогривый,
Скажи правду, где моя дорогая.
Твоя сладкая убитая ложь,
В правой руке он держит винтовку.
Пистолет в правой рукоятке,
И левая роса берет.
И левая роса берет,
По груди слезы.
На твоей груди слезы,
Разговор с другом:
- Ты, товарищ, дорогой брат,
Напишите, пожалуйста, письмо.
Напишите письмо,
Посланнику моей жены.
Пусть иена скорбит,
Через год, через два забудут.