Текст песни
"ТРАГЕДИЯ" 2013 (ориг. Alexander Bard , Anders Hansson , Fredrik Kempe/ Malena Ernman)
перевод С. Саржевского
В печальный час ты просишь нежных нот.
Тяжелый день и полный зал придёт.
Но только страстной песни перебор
Приводит публику в восторг!
ПРИПЕВ:
Гремит Трагедия, пугает бездною
Потоки горьких слёз о мрачном мире без неё
Оды к радости просите вы,
Чтобы Жизнь призывала живых
Но в глубине души нужна Трагедия!
Участи я и дружбы всякий ждал,
Чтоб у баллады светлым был финал,
Но только страстной песни перебор
Приводит вас всегда в восторг!
ПРИПЕВ.
Гремит Трагедия, пугает бездною
Потоки горьких слёз о мрачном мире без неё
ПРИПЕВ
Оды к радости просите вы,
Чтобы Жизнь призывала живых
Но в глубине души нужна Трагедия!
Перевод песни
TRAGEDY 2013 (orig. Alexander Bard, Anders Hansson, Fredrik Kempe / Malena Ernman)
translation by S. Sarzhevsky
In a sad hour, you ask for gentle notes.
A hard day and a full room will come.
But just a passionate song busting
Enthusiasts the audience!
CHORUS:
Thunder Tragedy, scares the abyss
Streams of bitter tears about a gloomy world without her
You ask for odes to joy
For Life to Call the Living
But deep down you need Tragedy!
I was waiting for fate and friendship,
So that the ballad has a bright ending,
But just a passionate song busting
It always delights you!
CHORUS.
Thunder Tragedy, scares the abyss
Streams of bitter tears about a gloomy world without her
CHORUS
You ask for odes to joy
For Life to Call the Living
But deep down you need Tragedy!
Официальное видео
Смотрите также: