Текст песни
Бывает и такое: никто не помешал, поэтому спокойно увидел новый день.
Одел себя в пальто, обул себя в ботинки, и ловко сделал сальто как будто клоун в цирке.
Правы были Kinks, в какой-то пластинке у них пелось о том, что жизнь - это движущиеся картинки.
Шагаю через лужи - опять стремлюсь куда-то. На улице прохожих сегодня многовато.
Они туда-сюда суют свои конечности и эта суета даёт права на вечность им!
А что делать мне с моими вопросами: "что такое цикличность" и "что такое движение"?
В словаре Даля есть определение: "жизнь - это состояние особи, существование отдельной личности".
Бывает же такое! Ты заново родился! В той жизни был изгоем, а в этой стал артистом.
Идёшь попеременно то под гору, то в гору.... из публики на сцену швыряют помидоры.... Прав был Шекспир, сказавший когда-то:
"Жизнь - это театр, а люди актёры".
Перевод песни
It happens and this: no one interfered, so calmly saw a new day.
He dressed himself in a coat, put on his shoes, and deftly made a somersault like a clown in a circus.
The Kinks were right, in some record they sang that life is moving pictures.
I walk through the puddles - again I strive for somewhere. On the street passers-by today is a bit too much.
They put their limbs back and forth and this vanity gives them the right to eternity!
And what do I do with my questions: & quot; what is the cyclicity & quot; and "what is a move?"
In Dal's dictionary there is a definition: "life is a state of the individual, the existence of an individual person."
It happens this! You were born again! In that life he was an outcast, and in this life he became an artist.
You go alternately up the hill, then up the hill .... Tomatoes are thrown from the audience on the stage .... Shakespeare was right, who once said:
"Life is theater, and people are actors."
Смотрите также: